Lutèce Diary, 35: A Dreamcatcher meets the White Pimple on the Ile St.-Louis

by Paul Ben-Itzak
Copyright 2019 Paul Ben-Itzak

(The Lutèce Diaries are sponsored by, among others, Ed Winer, Eva Winer, Linda Ramey, Aaron Winer, Lewis Campbell, and Sharon Savage of the San Francisco Bay Area; H&R B. and CV of Paris and Saint-Cyprien (Dordogne), France; Chris Keel, Marty Sohl, and Suki John of Fort Worth, Texas; Don Singer of Fort Lauderdale, Florida; Nancy Reynolds of New York City; Martin Epstein of Hudson Valley, New York; Susan Kierr of New Orleans; Polly Hyslop of Fairbanks, Alaska; Marcello Angelini of Tulsa, Oklahoma; Freespace Dance in Montclair, New Jersey; and Slippery Rock University Dance. To join them, please make a donation through PayPal by designating your payment to paulbenitzak@gmail.com , or write us at that address to find out how to donate by check sent through the mail.)

When I passed into the valley of Ti-n-tamat, I said in my interior to [my wife] The-anegh:
The night is coming; I’m going to look for the camels.
The-anegh, sleep will not come to me [because the thought of you is ever-present].

— Elkhasen agg Ikki des Kel Amedjid (1830 – 1894), Touareg poet, translated into French by Charles de Foucauld, as cited by Amalia Dragani and published by the journal Africa of the University of Cambridge in PB-I’s translation of her article

Lay down my child
and rest your head
Gonna hang the dreamcatcher
Right over your bed.
Lay down, lay down
My baby
Don’t be afraid
Dreamcatcher’s watching
Gonna chase the bad dreams away.

— Donna Summer, “Dreamcatcher”

I fall in love too easily.

— Frank Sinatra

PARIS — Absent the red wine, I had to look for my sparkle elsewhere, and soon found it in the violette-maned, bespectacled young woman sitting 20 feet away from me dangling her fuchsia-stockinged legs over the tip of the Ile St.-Louis facing a Notre-Dame somewhat the worse for wear after 800 years. Moi, with my shining new teeth I wasn’t quite so decrepit as the church, at least on the outside. On the inside, I was still smarting from my failure the previous week-end to offer to share my clear plastic umbrella with the Paris skyline with the lissome young woman in jeans and hooded white North Face jacket standing next to me on the corner of the rue Marie & Louise waiting for a stoplight to change so that we could march under a torrential rain from the Canal St.-Martin to the boulevard Belleville. “I was afraid she’d think I was some kind of weirdo trying to ‘drague’ her,” I’d explained later to my longtime friend Anatole in his electrician’s shop while he tinkered over a silver stand-up neon-tube lamp from the 1960s. “What does that say about what I think of myself?” “You think too much is what it says,” Anatole had answered without looking up from the tangle of wires upon which he was working his magic. Then, plugging the brown chord into a multi-prise outlet which fed an amber light into the neon bar, he’d concluded: “You just need to act.”

So once the violette-haired fuchsia-stockinged nana in the school-girl style skirt had smiled at me from under her librarian-style glasses on the Ile St.-Louis — home-field advantage — I knew I’d regret it for the rest of my life if I didn’t venture something. After we’d toasted each other — “Tchin!” “Tchin!” — over, respectively, my cup of thermos tea and her plastic water bottle, the best I could come up with (as Cary Grant, who, indicating the couples making out on benches on the Right Bank of the Seine as he stood watching from the deck of a bateau mouche with Audrey Hepburn in Stanley Donen’s “Charade” had boasted “I taught them everything they know” — blanched in embarrassment at how I was botching his legacy), was:

“Vous-etes Parisienne?”

“I’m sorry, I’ve only been here a couple of weeks and my French isn’t very good.”

“American?”

“Yes.”

“Which part of America?”

“Actually I’m English.”

“I’m part English.”

“Actually I’m from Germany.”

“Where in Germany?”

At this point (perhaps realizing I wasn’t hearing a word she was saying, even though we were now shouting at each other over a gay male couple trying to make out… as Cary had taught them) she picked up her bottle, scooped up her skirt, approached the spot where my legs were perched on a set of stairs leading down to the river, and delicately sat down next to me, as a barge bearing 10 tons of sand and 10 centuries of history passed under the bridge connecting the Ile de Cité to the Ile St.-Louis.

“Dortmund.”

“Dortmund, Dortmund. I think there’s a good dance company there.”

“I design children’s books.”

“I once wrote a children’s book.”

“Oh, you did?” she beamed (I’ve avoided using this très inexact stand-in for ‘said’ for 40 years, but it fits here to describe the delight that lit up her eyes and cheeks and also sets up the comparison between Parisian and foreign women that’s right around the corner; be thankful that I’ve not yet told you her name, thus saving you from the facile alliteration which would ensue were I to replace ‘she’ with ‘Betty’), wide-eyed with marvel.

“Actually, it’s a group of children’s stories with the umbrella title ‘The Story the Sea-Shell Told.’ They’re stories a father tells to his daughter as they wait for the mother to come home from a late Christmas Eve errand.”

“‘The Story the Sea-Shell Told’?” she encouraged me, the eyes now so wide they illuminated the delicate magenta freckles on her dimpled cheeks like Gatsby’s green light beckoning from the other side of the Sound with its dreams of some kind of epic grandeur.

“Yes, you know, that large shell, in English it’s called a conch shell” — at this point I cupped the imaginary crustacean over my ear — “where if you listen you can hear the sea?” (Years ago, after reading about a conch excursion off New York Harbor in Joseph Mitchell’s “Up in the Old Hotel,” I’d spent an evening scouring all of Little Italy for a restaurant still serving scungilli, and finally found one down the street from my pad on W. 8th Street next to Jimi Hendrix’s Electric Lady studio.)

“Yes yes, in Bremen they say that you can hear the Brothers Grimm. Why did you decide to write children’s stories?”

“Actually they wrote themselves. I was going through a break-up and at the same time I was baby-sitting. I couldn’t very well sob my heart out to the seven-year-old, so I made up stories for her that at the same time served as parables to help me process what I was going through.” (It had begun innocently enough, with the woman, 12 years my senior — the perfect 36 — beaming at me across a dinner table in a Pacific Heights mansion converted into a restaurant and exclaiming “You’re so nubile!”)

“Such as?”

“Such as the story of ‘The White Pimple.'”

“‘The White Pimple!'” she said, clapping her hands together as if clamoring to hear the story as that girl had done in the Parnassus street bedroom of a San Francisco Edwardian 33 years ago. “It’s about a monster pimple?”

“No, it’s about a beautiful princess who wakes up one morning to find a white pimple on her face. She demands that her father the king do something, he engages a series of magicians who each in turn produce increasingly disastrous results: The pimple multiplies, the pimple is joined by warts, the pimples and warts turn multiple colors. Each one she kicks out the window of her room in the tower — kind of like that princess in the Tower of Nesle over there on the other side of the Seine who stuffed her dead lover into a burlap sack and tossed it to servants waiting on the sidewalk below so they could dump his body in the river — and he tumbles to his death.”

“Hah hah hah!”

“…until the last one, who takes one look at the pimple and faints. The princess rushes to his side and asks, ‘What’s wrong, what’s wrong, is it my pimple?’ ‘Yes, it’s your pimple. It’s the most beautiful thing I’ve ever seen.’ From that day on, every morning when she wakes up the princess still rushes to her mirror, only now it’s not to see if the pimple has disappeared but to assure herself that ‘it’s still there. My BEAUTIFUL white pimple is still there.'”

“That’s the problem today,” the young woman assented (she’d stopped beaming). “The ads on the television and in the magazines are telling all the girls they have to be skinny and have a certain look.”

“Yes, it’s really sick when nine-year-olds are going on diets.”

“And the social networks make it worse, like Instagram.”

“I don’t know Instagram.”

“It lets you doctor your pictures, so they’re not really you.”

I couldn’t imagine anyone wanting to doctor this girl’s picture. (And now I can’t imagine why I didn’t tell her this at the time. That’s me, ‘toujours en retard’ ((always late)) Ben-Itzak. Ou en bon française: ‘Lentement sur le pick-up.’)

“My name’s Paul.”

“Betty.”

“Enchanté…. Is it ‘Bette’ or ‘Betty’?”

“Betty.” Given that recently I’d been spending more of my Paris evenings watching re-runs of Mad Men than offering my umbrella to lissome Parisiennes, it was inevitable that the first girl I would meet on a rare night out would be named Betty. (And in her doll-like egg-shaped visage, look like a sort of post-modern 2019 European update of Betty Draper Francis.)

“And you design children’s books?”

“Well, that’s just one of my jobs. I also design hard rock albums. And you’re a writer!” The way she said it made it sound like I was on my way to the other side of the Seine to join Zola in the Pantheon.

“Yes.”

“This is my tenth time in Paris. I have to go back tomorrow,” we were Thursday, “and Saturday I’ll be back at my desk in Dortmund!”

Our conversation shifted to the topic of dreams after she asked about the furry white ring onto which the stumps of turquoise and orange feathers were fastened by yellow pipe-cleaners, with a red bead stringed to a sort of cat’s cradle plastic arrangement in the middle, le tout tied to my red bandana by a red ribbon. “It’s a dreamcatcher I found on the sidewalk just after crossing the frontier to Paris on my birthday,” I explained. “It’s for catching nightmares.”

“Maybe you could lend it to me. I’ve been having trouble sleeping lately.”

“Why?”

“I keep having these nightmares.”

“What kind of nightmares?”

“I’m entering an… how do you say… elevator?”

“Like the ones in ‘Elevator for the Scaffold,’ with the Miles Davis soundtrack, where the guy gets stuck on an elevator all night after murdering his lover Jeanne Moreau’s husband.” (You’re doing fine, PB-I; a girl with fuchsia stockings who’s just come over to you on the Ile St. Louis as the Sun setting over the Seine and Notre-Dame supplies all the AT-MO-SPHERE you need starts talking elevators and instead of making like Eddie Money and proposing to share your two tickets to Paradise, you continue talking murder.)

“Well, in my dreams the elevator has no floor and I keep falling.”

“You know, in the southern Algerian Touareg dialect of ‘Tamahaq'” — on my way to this rendez-vous, a frantic bouquiniste had tried to sell me a copy of the first Touareg-French dictionary, produced in the early 20th century by the French missionary Charles de Foucauld while he was charting 2,000 kilometers of Touareg territory, that I’d been casually examining by lowering the price — “the word for dream, ‘tahârgit’ or ‘tergit,’ also means ‘nocturnal pollution.'” (This detail had been unearthed by Amalia Dragani, an Italian researcher whose paper on the dreams of the Touaregs I’d once translated for the journal Africa of the University of Cambridge.) “Myself, I seem to dream a lot about looking down at my feet and discovering I’ve lost my shoes. Or going back to school and signing up for all these classes I really want to take and then missing them.”

“Well Paul, I have to go now.” (I’m misplacing this announcement, so you shouldn’t necessarily connect it to the dreams.) The Sun was just setting over the Seine.

“Here’s my card.”

“Oh, you have a card!” Betty declared as if I’d just handed her my Legion of Honor pin instead of a very home-made looking brown business card. “I’ll look at your sites. And I’ll write you.”

Of course, me being me, afterwards I reproached myself for not telling Betty about the Open Studios of Belleville starting the next day and suggesting she delay her departure so that I could show her around ‘my’ ‘hood. (Now that I think about this logically, having been shuffled around to four different stations by the French train company to change one ticket, I understand that this might have been problematic.) When I recounted my victory — over my own inhibitions — to Anatole on Saturday, he was proud of me and agreed that just in itself, the moment was worth savoring, like a brief encounter he’d had recently with a Turkish woman on the boulevard Magenta, after which he’d told me, “Note that she was foreign. Couldn’t have happened with a French girl.” So he was not surprised when I told him Betty was German. “Foreigners just seem to be more open, less fearful,” he pointed out, than French women, an assessment I agreed with. “Yes, I remember once several years ago” — 15 actually — “I had an intern here from California. We were walking in the 16th arrondissement when we stopped for a toilet break. When I emerged a French guy was chatting Nicole up. Later she explained to me that after driving past her on his motorcycle, he’d screeched to a halt, circled back, and asked her, “You’re not French, are you?” “How did you know that?” “You’re smiling. French girls never smile.”

I know what you’re thinking: If French girls are so closed, what am I doing in France, where the odds would seem to be stacked against me, trouver l’ame-soeur-wise? But a ready smile can also be vacuous and remember, you’re talking to a guy who isn’t quick enough to offer to share his clear plastic umbrella with a damsel in distress being doused on an afternoon when “it’s raining like a cow pissing,” to cop a French metaphor. (Maybe I’ll try that line the next time: “Madame, may I shelter you from the cow piss?,” although if she’s French this may just prompt her to invert my invitation to “May I piss on you?”) But the middle passage — after the initial suspicion and before the final curdling of a wound I have no idea how I inflicted — between me and French women is usually pretty magical, or at least sympathetic. We connect, and often around subjects on which we share the same perspective.

On the first night of the cat-sitting gig up top Belleville near the Place des Fetes which had made it possible for me to be there on the Ile St.-Louis to encounter Betty that evening, I’d discovered that my client and I were in complete synchronicity on the ludicrousness of the latest fashion trend which has half the women of Paris trying to dress like Sid Vicious, with pre-fabricated holes and slices in various parts of their jeans. (“Coming over here from the Metro,” I’d told the client whom we’ll call Sylvie for now as the verdict on our future is still out, “I crossed a woman on the Place des Fetes who had so many holes in and strips of rented clothing hanging from her jeans I was tempted to ask, “Mais Madame, qu’est que vous etes arrivé?” Nodding vigorously, ‘Sylvie’ had informed me with pride (by way of affirming that she didn’t follow mode), “All my clothes are second-hand. It’s just not that important.” It was at about this moment, looking over at her from my too-wide grey Marseille jeans, third-hand striped pink short sleeve shirt, and found class project dreamcatcher attached to Texas bandana (another good omen was that she had a genuine one hanging over the bed in which I’d be sleeping while she was away), as the argyle salve ‘Sylvie”d given me continued to heal the five-inch finger wound I’d inflected on myself by reaching into my back-pack to search for my reading glasses at the Place d’Italie Metro so I could decipher the map and forgetting about the unprotected razors I’d hastily stashed there, that I’d started to fall in love with her.

Lutèce Diary, 34: An Americanization in Paris; Abstractions St.-Germainopretan

Nicolas de Stael, Plage, 1954, huile sur toile, 24 x 33 cm, Courtesy Jeanne Bucher Jaeger smallNicolas de Stael, “Plage,” 1954. Oil on canvas, 24 x 33 cm. Courtesy Galerie Jeanne Bucher Jaeger, from the exhibition running at its Saint-Germain-des-Près space through July 20.

by Paul Ben-Itzak
Copyright 2019 Paul Ben-Itzak

(Like this article? Cet article vous plait? Please make a donation today so we can continue covering the Paris arts world / Penser à faire un don aujourd’hui alors qu’on peut continuer d’ecrire sur le monde de l’art a Paris in Dollars or Euros by designating your payment through PayPal to paulbenitzak@gmail.com , or write us at that address to learn how to donate by check. Paul is also looking for an échange de bons procédés (logement contre travail, garde de chat, etc. — plus ici sur ses talents) sur Paris pour le rentrée. Le contacter à artsvoyager@gmail.com.)

“The wondrous envelopes us and deluges us like the atmosphere, but we don’t see it.”

— Charles Baudelaire, cited by Eli Faure in “Histoire de l’art: L’art moderne, I,” Editions Denoel, 1987

PARIS — The concrete plaque on the fence midway up the rue Menilmontant above the weed-submerged tracks of the “Petite Ceinture” which winds around Paris commemorates the three men, aged 20 to 53, who gave their lives in August 1944 to liberate their city from the German occupiers, in the conviction that waiting for the Allied troops — which landed on the beaches of Normandy 75 years ago today — to do so would be to surrender their future to the Yankees. So why has the mayor of Paris — who made sure passersby knew the fresh flowers tacked to the plaque were from her — so readily ceded to the increasingly rampant Americanization of Lutèce without a fight?

Up the street from this newly opened to the public parcel of the Petite Ceinture, where you can pique-nique on freshly-fallen Queen Anne cherries while reclining on homey chaises composed of unvarnished planks of wood, a bakery-café too tony for the neighborhood is selling Mrs. Field-style cookies for 4 Euros a pop. I prefer the sunflower-encrusted variety the French Arab boulangerie on the Boulevard Menilmontant below offers for .50 cents apiece. And unlike what one older woman I dated during my recent visit to Lutèce (who claimed to be a Leftist atheist) contended, to me the biggest threat to traditional French values isn’t the scarf with which the bakery babushka chooses to cover her head but boutiques selling “cookie pauses,” restaurants calling themselves “Thank God for Broccoli,” and cafés promising “the best brunch on the Canal,” all in English. This isn’t just a question of going exotic that can be likened to a New York restaurant calling itself, say, Lutèce; it’s an appeal by Yankee commercants to Yankee customers who resume going local to ordering a croissant and café creme.

Bissière, Vert et noir (Esprits de la Fôret), 1955, huile sur papier marouflé sur toile, Photo © Veignant, Courtesy Jeanne Bucher Jaeger smallRoger Bissière, “Vert et noir (Esprits de la Fôret),” 1955. Oil on paper pasted on canvas. Photo copyright Veignant. Courtesy Galerie Jeanne Bucher Jaeger, from the exhibition running at its Saint-Germain-des-Près space through July 20.

If I still harbored any doubts that City Hall is just rolling over in the face of this lingual imperialism, they were dispelled by the American high school chorus chanting Frankie Valli’s ‘I love you, baby” from the chandelier’d top floor of the Hotel de la Ville on a recent Thursday evening as I returned from a twilight pique-nique on the Ile St. Louis where I’d been flirting with a red-headed, purple-stockinged German children’s book designer named Betty, in English (as we contemplated an evolving Notre-Dame whose dome now sports a white yarmulke which just might remain there long enough for some wag to observe, “Funny, you don’t look Blue-ish”; only 13 million of the 800 million Euros pledged for the church’s reconstruction has been delivered; the leading industrialist who committed 200 million just found out his gift won’t be as tax-deductable as he originally thought; and the main French patrimony foundation organizing the fundraising has rightly decided to steer future donations to some of the country’s other 2,500 sagging monuments), she sharing nightmares of walking into bottomless escalators, me of returning to school and constantly missing classes I really wanted to take. When the chorus segued into Cindy Lauper’s “Girls just want to have fun” (Cindy had accompanied my Princeton years) I had to second the emotion of the chic Parisienne striding confidently towards me who twisted the finger ballet she’d been performing into a gun and pointed it in the direction of the singing.

All this is a far cry from the mutually respectful meeting and melding of cultures promoted by Boris Vian, who, picking up after the war where Josephine Baker, the Revue Negre, and, later, Charles Trenet and the Zazous (the French version of the Zoot Suits) had left off, introduced Duke Ellington to France and ravenously devoured American jazz magazines so he could translate their choicest morsels for French jazz fans. Vian, who with Miles Davis and Juliette Greco set the tone in Saint-Germain-des-Près (“I didn’t know he was Black,” Greco quoted by Malcolm McLaren in his album “Paris” said of Davis. “And when I found out he was Black, I just cried.”), would blow his heart out on the cornet and trumpet by the age of 39, dying of a heart attack at a 1959 preview of the film version he’d opposed of his novel “I’ll spit on your graves,” the first-person account of a Black American who decides to kill as many white people as he can. Jean-François Jaeger, on the other hand — who, after taking over as director of the Jeanne Bucher gallery in 1947 upon Bucher’s death, helped the Paris abstract art movement carve out a distinct identity which left the American school in the dust — is still kicking at ninety-something. And his legacy — as personified by artists like Nicolas de Stael, Jean Dubuffet, Roger Bissiere, and Maria Helena Vieira da Silva — is still vibrant, as demonstrated by a new exhibition running at the Galerie Jaeger-Bucher’s Saint-Germain-des-Près space through July 20.

Maria Helena Vieira da Silva, La Garde des anges, 1950, huile sur toile, 60 x 92 cm, Photo © Jean-Louis Losi, Courtesy Jeanne Bucher Jaeger, Paris smallMaria Helena Vieira da Silva, “La Garde des anges,” 1950. Oil on canvas, 60 x 92 cm. Photo copyright Jean-Louis Losi. Courtesy Galerie Jeanne Bucher Jaeger, from the exhibition running at its Saint-Germain-des-Près space through July 20.

What I love about the French abstract art of this era — the way it feeds and sustains me — is that it’s so dense. While Picasso was busy scrawling silly clowns that would make Red Skelton blanche on napkins and noble doves for the peace posters of the French Communist Party as it buried its head in the sand to the gulags, these artists were delivering genuine revolutions in every painting. (And not just at the Bucher nor only under the aegis of gallerists like Jaeger; Jean-Michel Atlan, Pierre Soulages, Wols, the COBRA group, and the critics who championed them like Michel Ragon, another “passeur,” or transmitter, also get some of the credit.) Or as Jaeger put it in 1997, “For us there are only beginnings, successive births at the will of solicitations to throw our points of view into question, each one completely owned, each one eventually contradicted by an adventure of another type, without losing the essential attachment to the quality of the mode of expression. Possessing no power of creation ourselves, we’re placed at the advance posts, the first to be subjected to the shock of a revelation born in the studio, the first to assimilate it with the goal of accomplishing our role of passeur.” Contrast this humble and self-effacing attitude with what — at least as reflected in much of the work I see in the galleries of Paris these days — seems to be the optic of Jaeger’s successors, which is to program work which confirms and assures them in their tastes.

dubuffet the bar jaeger bucherJean Dubuffet, “Le Bar,” 1965. Vinyl on paper mounted on canvas. 81x 100 cm. Photo copyright Jean-Louis Losi. Courtesy Galerie Jeanne Bucher Jaeger, from the exhibition running at its Saint-Germain-des-Près space through July 20.

Literalists like me can certainly find stories — or at least figuration — in some of the work on view at the Jaeger-Bucher if we want to, but we can also just allow it to deluge (or as Baudelaire might say, ‘abreuve’) us with sensations. (After all, if they could have said it in words, they would have become writers.) What I appreciate about this period is that art, even abstract, impenetrable art, was everywhere. Dali landscapes and Miro ‘bonhommes’ were decorating the albums of Jacky Gleason and Dave Brubeck alike. (Re-viewing several seasons of Mad Men recently after covering last year’s Aix-en-Provence exhibition of Stael’s later, Mediterranean color and light-infused paintings, I was delighted to spot one of them hanging behind the desk of the ad executive Roger Sterling, who might have been one of those American soldiers marching towards Paris.) These days, instead of European art enhancing American pop culture, a new, unimaginative generation of American pop culture artists (often with no technical training, and bragging about it) is turning up in Parisian art galleries, notably in the Marais. (The Americanization of the Marais isn’t confined to its artistic venues. Emerging earlier this year from a palatial space given over to monotonously repetitive big-eyed, long-nosed women designed by a young American artist which owed more to the Sunday comic strip “The Fusco Brothers” than Robert Rauschenberg, I ran smack dab into a window display hawking a Krispy-Kreme-scale donut with a thimble-sized cup of coffee for six Euros.) English is often the go-to language at the vernissages and in the guided tours at these venues, the press releases are in English, the exhibition titles are in English, and much of the (American) art is so crappy it would never dare to show its face in Brooklyn. Some of it (and not just the American) is so buried in conceptual (often textual) mazes that I can’t find the graphic matter.

grillon vasarely sans titre two boxVictor Vasarely (1906-1997), Untitled Two. Silkscreen painting in color, signed and justified. 11.81 x 11.81 inches / 18.89 x 16.53 inches. Courtesy Galerie Grillon, Paris.

The Germainopretan galleries, on the other hand, remain resolutely international in their selection and (for the most part) rigorous in their aesthetic standards. (Even the snob factor has diminished enough that I’m tempted to reverse Vian’s formula: “Encore moins snob que tout a l’heure.”) After leaving the Jaeger-Bucher earlier on the same Thursday evening that terminated on the other side of the Seine with being serenaded by American girls just wanting to have fun at City Hall, I crossed the rue de Seine to a gallery half its size where, instead of the usual jeunotte annoyed at being interrupted in whatever she was doing in front of her computer screen that was more important than me I found two young women in glasses busily arranging dozens of Victor Vasarely optical illusions neatly arrayed on the floor.

grillon vasarely sans titre threeVictor Vasarely (1906-1997), Untitled Three. Silkscreen painting in color, signed in crayon and justified. 75.5cm x 75.5cm / 83 cm x 83 cm. Courtesy Galerie Grillon, Paris.

“If you have any questions, let us know!” one enthusiastically invited me (in French). And I’m glad I did; they both knew more about the art than I did, specifically explaining to me that before Vasarely there was Agram, both of whom lead a movement sometimes called ‘cinetic’ art (Vasarely’s approach has also been described as photo-graphisme), which looks like it provided the model for the various unknown sectors the starship Enterprise would stray into a decade later. The last time I’d come upon this particular artistic genre, at a Latin American-themed gallery in the Marais whose exhibition was more mobile-oriented, the — older — galleriste had huffed when she discovered I didn’t already know what cinetic art was, “It’s very well-known!” Here, by contrast, the two young gallerists not only explained to me that ‘serigraphs’ meant ‘silk-screens,’ but when I asked what exactly this entailed, one of them, “Louise,” left the room to fetch two blank sheets of paper so she could demonstrate the process.

grillon agam sans titre twoYaacov Agam (b. 1928), Untitled Two. Silkscreen, signed and justified. 75.5 cm 75 cm. Courtesy Galerie Grillon, Paris.

When I finally identified myself as a journalist and asked if she had jpegs of the art available, Louise encouraged me to visit the gallery’s website and pull what I needed. (Contrast this to the attitude of the Reunion of the National Museums, which handles the publicity for the Luxembourg, Grand Palais, and other institutions, whose press offices set up so many roadblocks — often at the dictate of ADAGP, the artist rights’ syndicate which apparently thinks art magazines still make money — to featuring their art in articles about their exhibitions ((in other words, free advertising)) that I’ve given up covering them. In fact in theory I’ve given up writing about art, period, because it doesn’t keep me in croissants let alone the dentures to be able to nibble them, but the problem is that every time I go outside in Paris it seems to find me.) When, before leaving to not look for more art, I told the gallerists at the Grillon — as the space is called (Jimminy Cricket!) — about the (non) reception that usually greets me at art galleries, another, older woman who had just entered and sat down behind a desk replied, “C’est pas comme ca que ca marche ici,” that’s not how it works here.

grillon vasarely sans titre one

Victor Vasarely (1906-1997), Untitled One. Silkscreen in colors, signed in crayon and justified. 57 cm x 45 cm / 75 cm x 60 cm. Courtesy Galerie Grillon, Paris.

After testing my new choppers (the family paid for them) on the cornichons and pretzel sticks at a third space on the rue de Seine, the Petite Gallery (unfortunately the only galleries that still offer food and drink at vernissages these days seem to be the ones with the least interesting art, which is why I’m not talking about it here), I was still doing pretty good Germainopretan snob quotient-wise until I entered a fourth gallery whose name I’ve purposely forgotten but was something like “The eyes have it” or “The eyes are everywhere” and which was offering a group exhibition under the rubric “Surrealism, the Second Generation,” purporting to cover the period 1945 – 1965. Intrigued that most of the art displayed seem to come from the collection of the Duchamp specialist Arturo Schwartz, I asked the gallerist why. Taking me aside and shaking his head (not at me but at the institution in question), he explained, “He left 700 works to the Jerusalem Museum. They promptly sold off most of them so they could buy more contemporary work.” Reverse-intrigued, I asked him why he didn’t have any Leonor Fini among the mostly male assemblage. “She wasn’t really a surrealist,” the gallerist sniffed dismissively — and typically. (Read: She was a female artist who refused to be subsumed by and subsetted into a male universe. Around Leonor’s pad in the hills above Trieste, the men wore gowns.) If you’re wondering why I’m not citing a single name of an artist who was included in the exhibition, it’s not to venge Fini but because when I took one of several copies of a list pairing works with artists as a memori menti for this article, a thin van-dycked gallery assistant with slicked-back hair chased me out of the gallery and down the rue des Beaux Arts to recuperate the material. “Hey, come back here! You can’t take that!”

fini lutece diarythme

Leonor Fini, “Dithyrambe, 1972.  Oil on paper laid down on canvas. 30 x 21.25 inches. Courtesy CFM Gallery.

After an unhealthily more than cursory look (okay, digging-through) of a box someone had left outside another gallery with a sign “Free for the taking!” but which consisted mostly of battery-less gold-painted hand-clocks not even Dali would want to recuperate, I continued towards the Seine and the Ile St. Louis. The deal I’d made with myself was that I’d already prepared a cauliflower-potato-chicken-curry salad for the pique-nique and packed a plastic bottle of Algerian lemon soda scored at the Belleville market for 15 cents, and if I didn’t like it on the Ile, I could just get up and leave. The reasons I thought I wouldn’t like it were a) the first time that I’d retrieved “my” bench on the Ile during this Paris visit, I’d run down to the Seine from Beaubourg (the Pompidou) so fast — you might have thought Niki de Saint Phalle’s big-breasted mermaid had jumped out of the Stravinsky fountain (yet another that’s been left out to dry) and was chasing after me — that I’d no sooner sat down on “my” bench than I felt like I was about to have the runs and had to run back up to the Right Bank, where my go-to toilet outside the Metro Pont-Marie was flashing the dreaded red ‘out-of-order’ sign, and the open toilet I finally found near the Theater Sarah Bernhardt just as time was running out was out of toilet paper, leaving me to show up at a Valentine’s Day vernissage in the Marais with proof that my shit really did stink too. (Looking up at a dried-out David Hockney tree I felt very wet.), b) the second time I’d tried, after an initial post-fire visit to Notre-Dame to size up the damage for you, I’d been scared off by four bulky British rugby-players bunched onto “my” bench and blasting their music de merde on their portables (there used to be an unspoken rule among We the People of the Ile that you didn’t impose your music on others), and c) the years I used to spend every Friday night on the Ile after trolling for used records off the rue Mouffetard where I’d had my cheap cafe latté standing at a tall table contemplating the curvy form and curve-throwing bon mots of MissTic were my drinking years, only unlike Baudelaire I had no Gauthier to record the resultant reveries of this artificial Paradise, so all I remember besides the way the rippling of the Seine seemed to glitter more brightly as the Sun set over Notre-Dame after a glass of pastis is how heavy I felt walking towards Pont-Marie afterwards (the pique-nique also contributed; I wasn’t just drinking), and how when I tried to replace the half a bottle of red or two cans of Pelforth Brune with a whole bottle of tomato juice it just wasn’t the same. If I didn’t have a scribe like Gauthier or Baudelaire (whose building at 33 rue Lamartine had been my first after moving to Paris) to lend these evenings a literary flavor, I did have a librarian: A bouquiniste, Marcel, whose noble trade — having a best friend who sold books along the Seine made me feel like a real Paris insider — blinded me to his fickle soul. I hadn’t had any contact with Marcel since 2014, when he wrote to say that according to his new and young White Russian bride (the same who, after a French Arab man who was more French than she was left the elevator we’d shared at the Metro Place de Lilas had scowled, “They should all go back where they came from”), “You look like a Hobo” (the teeth no doubt).

Thus it was that telling myself if I didn’t like it — if I encountered more music de merde to perturb my tranquility — I didn’t have to stay I made my way to the Ile along the newly pedestrianized Right Bank of the Seine, discovering the spanking new mahogany benches around tables where people were eating, drinking, and partying, and of course, the one decent toilet within five kilometers, an equally spanking new white facility. (You’re just too good to be true, can’t keep my eyes off of you.)

Taking the stairs back up to the street after passing the Hotel de la Ville so I could access the bridge to the Ile — the urge to see if Marcel (not his real name) was still there manning his ‘box’ above a ramp leading down to the river was also a factor — I didn’t find my literary friend but further on was reassured to see that Pierre, a bouquiniste to whom Marcel had shown the ropes, was faithfully at his station, and recognized me enough to nod.

The last time I’d seen Pierre — I’d just fled from a late-career, ear-splitting Pina Bausch spectacle at the Bernhardt and decided to linger in the neighborhood so that I could go back for the after-party and at least have some food and drink to compensate for the ear damage, plus my friend Sabine had stayed for the second act — he’d insisted that I was working for the CIA. “That’s why your teeth are so bad — It’s a disguise!” When he’d announced after hanging up the cell phone he’d told me a Chinese guy had sold him that he had to take off for a rendez-vous with a Vietnamese woman, I’d responded, “I know. We’re the ones who told the Chinese guy to sell you the cell phone after we put a bug in it.” By his laughing reaction I wondered if Pierre had just been ribbing me.

On this recent retrieval, Pierre’s curly hair was scanter and his face more arid from the exposure to the Sun and wind ricocheting off the Seine, and he was sporting an aborted handle-bar mustache and sharing a bottle of red with his potes around a small fold-up table he’d set up in front of his stand, where the books were piled up in pell-mell chaos. The new teeth had apparently improved my stature. “You’re a bouquiniste also, right?” “No, I’m a friend of Marcel’s.” Indicating the Red Guards cap on his head, I observed, “Last time I saw you were wearing a Chinese peasant lamp-shade hat to protect you from the Sun.” “Vietnamese!” Pierre corrected me, pulling the lampshade out from behind a pile. Then nodding up at a row of lantern-cages with stuffed parrots in them hanging like birds on a wire from the green-iron hood of the stand above the piles of books, he suggested, “Tapper and see what happens.” As I prepared to deliver a round-house wallop on the first cage he chided me impatiently, “No no, clap your hands *together.*” I did, and the lanterns lit up as the birds began to sing.

grillon agam sans titre one

Yaacov Agam (b. 1928), Untitled One. Silkscreen, signed and justified, 77 cm x 70.5 cm. Courtesy Galerie Grillon, Paris.

 

Lutèce Diary, 33: Literary dreams or, why am I better at negotiating prices for old books than negotiating life?

by Paul Ben-Itzak
Copyright 2019 Paul Ben-Itzak

(Like this article? Cet article vous plait? Please make a donation today so we can continue covering the Paris arts world / Penser à faire un don aujourd’hui alors qu’on peut continuer d’ecrire sur le monde de l’art a Paris in Dollars or Euros by designating your payment through PayPal to paulbenitzak@gmail.com , or write us at that address to learn how to donate by check. Paul is also looking for an échange de bons procédés (logement contre travail, garde de chat, etc. — plus ici sur ses talents) sur Paris a partir du 25 mai, Le contacter à artsvoyager@gmail.com.)

PARIS — When I was 18 and getting ready to go to Princeton, I was having wet dreams of girls. Now that I’m 58 I find myself drooling over the course descriptions of Old Nassau’s department of Comparative Literature, and the girls I dream of are selling old books for one Euro.

Last night I dreamed of Maria Casarès. If you’ve read my review with translations of her 16 years of love letters exchanged with Albert Camus, shamelessly published by Gallimard last year, you know that Casarès was probably France’s leading stage and radio actress of the post-war period. And that while many of her letters to Camus, or the concerns she discussed therein, were banal — or, worse, experiences that wouldn’t be banal for anyone else, e.g. recording plays for radio, that she referred to as if they were onerous appointments with the insurance man, it’s the actress not the writer who furnishes some of the most lyrical moments in the 1,200 pages of correspondence. Whereas Camus rarely gets into the intricacies of his work and the philosophical and political problems he was working out in his novels, plays, and treatises and only gets impassioned about two subjects, Rome and Maria (and the author of “Caligula” was no Shakespeare when it came to declarations of love), some of her letters describe Casarès fearlessly melding with the sea when she finds refuge on a rocky outgrowth off the Brittany coast as the tide rises dangerously, or while running along a muddy shore in the Gironde. If I concluded that translating the Camus held no interest, I was reluctant to leave Maria behind. So I guess it’s no surprise that she should now show up as a bookseller in my dreams, still trying to get me to tell her story in English.

The book Casarès was trying to sell me in my dream, at a crowded old book market where the stands were scrunched up against one another, came curled up in a filmy plastic tube; I pulled it out and unfurled the pages before forking over the 1 Euro Maria was asking to make sure none of the ends were cut off. (The form the book came in may also have been an oneiric allusion — because I am thinking of Princeton these days, and what went wrong and what went right — to the time, and this was before I knew Apollinaire from Apollo, that I submitted a story for Reginald Gibbons’s Creative Writing 101 class in which I’d cut the pages down to one-inch wide strips with each line containing one word. Gibbons — a poet who knew it, although he did teach me the valuable lesson that when you cut the first paragraph the second paragraph is usually a better first paragraph — was so annoyed ((I guess he hadn’t heard of Apollinaire either)) that he didn’t want to pass me on to the next level, so I appealed to the professor I wanted for that course, Joyce Carol Oates, by submitting a story in which I’d blindly typed out “ELYSIUM” like she’d once channeled a dead Portuguese poet, and she over-rid him.) The book Maria Casarès sold me was illustrated with black and white linotypes of flappers on the beach. (With nary a philosopher in site.) It actually cost me less than a Euro, because just as I was getting ready to buy the tube/book, I looked down and spotted a beefy coin the size of a Kennedy half-dollar (which would situate the scene after Camus’s death in 1960) like the one given me by my high school civics teacher John Franklin, a Holocaust survivor who was always smiling and bright-eyed and told us he believed in the statute of limitations for Nazi war crimes. (John also gave me a book, Herman Hesse’s “The Glass Bead Game,” which he inscribed, “To Paul, May you fly as high as Joseph Knecht.” I hadn’t flown past page 50 when I lent “The Glass Bead Game,” in what turned out to be a permanent gift, to a page designer at the Anchorage Daily News I had a crush on as she was recovering from an appendix operation, and I can’t help wondering if my life would not have been different and reached greater heights if I had finished the book. When I last spoke to John in 2015 — we’d kept up with each other over the years — the Alzheimer’s had moved in for good and when I asked him if he remembered who I was, he answered “Vaguely.”)

In the dream, the book Maria Casarès sold me was also by Maria Casarès.

The problem is that these days I seem to have a much better knack for hooking up with books than finding my Maria Casarès (which may have played into my disdain for my idol’s love letters to his “black one,” to cite just one of the soubriquets with which Camus saluted his mistress; I was simply jealous that he had two women in his life and I had none). Thus it was that on Sunday, my last in Paris and from which I thus decided to profit by checking out five vide-greniers on the two banks of the Seine in my ongoing quest for the unexpected book treasure at one Euro, about all I had left in my pocket, I once again had better luck in scoring literature than scoring with a lady, even though I had to look a lot less harder for the lady than the book. The literary work turned out to be one I’d forgotten was at the very top of my list, Boris Vian’s “Cinemassacre,” a compendium of sketches spoofing ’50s B movies, mostly American. I’d had a short-lived project with a group of French ex-pats in New York in 2010-11 when we tried to produce the play, but the direction turned out to be too anarchistic for me. So next time, I figured, I’ll direct, if only to give myself another chance to play Jean Gabin. (Girl: “You shot him! He’s dead!” Gabin at his most gravelly: “Oui, il est mort.”) On Sunday at the vide-grenier on the rue La Villette which conducts to the rue Belleville, once the kind seller let me lift the sheet of plastic protecting his book box from the light rain, I discovered a book collecting Vian’s “Petites Spectacles,” produced for the petite cabaret revues Vian was also writing for at that time, the late ’40s and ’50s, when he wasn’t playing trumpet or cornet, composing songs, writing novels, writing poetry, writing evening-length plays, reviewing American jazz reviews, producing the first concert by Duke Ellington in France, spinning discs on the radio, and arguing pataphysics with his neighbor Jacques Prevert — it was as if Vian knew he would die at 39, while watching a seance of the film version of his novel “I’ll spit on your graves.” Besides “Cinemassacre,” the sketches include one on Adam and Eve in the garden of Eden and another in which an American lecturer explains that, forget the Galls, it was actually the Cowboy pioneers who discovered and settled France. I’ll now have to seriously consider convincing my partner to substitute “Cinemassacre” for “Horse-butchering for everyone,” the other Vian spectacle I’d like to produce, which concerns a horse-butcher in Arromanches on the day of the Normandy invasion who doesn’t give a fig about “their” Debarquement, his primary concern is to marry off his daughter to the “Fritz,” or German soldier, she’s been sleeping with for four years. In any case, so far my production costs are minimal; the book cost .50 cents.

I really hoped to find more book bargains at the next vide-grenier, over on the Left Bank in St.-Germain-des-Près; after all, a vide-grenier in the neighborhood where Sartre, de Beauvoir, Camus, et al used to hang out had to be full of literary treasures handed down from whoever those lustres had handed them down to, n’est pas? But no: Que de dalle rue Grenelle and Blvd Raspail; junk jewelry, junk art, and a lot of bibelots (whatever those are) and fabric…. There was a 1947 edition of essays by Jean Cocteau, but as it exceeded my 1 Euro vide-grenier maximum by 1 Euro, all I can bring you is this juicy highlight: In an essay on France, Cocteau (remember this isn’t me saying this but a member of the Academy Francaise) — *writing in 1947* — compared France to a rooster who thinks it’s sitting on top of a pile of compost (thus, from which something might grow) but is really sitting on top of a garbage dump. And another where he essentially said “Now that I’ve passed 50 it’s just a procession towards the tomb.”

Finally, on the corner of Raspail and Grenelle I found a young man who was selling everything for .50 cents, including a copy of Roland Barthes’s “Fragments of an Amoureuse Discourse” which I passed on because it was too heavy for both my simple heart and my luggage and… to play during intermission at the Vian spectacle, a recording of him blowing his trumpet and coronet (if it had not already been said I might suggest that Vian blew his heart out) in St-Germain-des-Près, including on “Que rest-t-il de nos amours?,” Charles Trenet’s theme song for “Stolen Kisses,” the fourth in the five-film cycle of, you guessed it, Francois Truffaut’s Antoine Doinel. (Try as I might, I can’t seem to get rid of him.)

I don’t know what Antoine Doinel or Francois Truffaut might have done (Trenet didn’t play in the same pool hall as any of us) if he found himself standing on a corner across the street from the Hospital St.-Louis holding a transparent Paris-themed umbrella (in which Notre-Dame still has its doomed spire) while the rain poured down next to an umbrella-less lissome Parisienne protected only by a short hooded North Face jacket, after having checked out a vide-grenier on the rue Marie and Louis near the Canal St.-Martin (passed on a small book on the glass paintings of Camille Corot; didn’t appreciate how the seller lowered the price to 1 Euro only after I walked away, nor that it was bilingual) and had his hot thermos tea on the canal under the darkened rain-imminent sky before finally walking away in disgust after realizing that four of the restaurant signs across the water were in English (including, “Best brunch on the canal!”; why can’t the Americans confine themselves to the Huppie quarters like St.-Germain-des-Près?), but not even George Brassens would have done what I did, and simply fallen in several steps behind the young woman, who from her occasionally glancing behind her must have wondered what this man was doing following her all the way to the canal to Belleville without offering to share his umbrella, but they surely would have said something like the words which only entered my mind when I realized I’d missed the moment and I’d already crossed the threshold from possible gallant to potential creep: “Madame, est-ce que je peut vous arbite?” The immediate answer to why I’d not offered to share my umbrella was that I thought the woman would think I was thinking what I actually was thinking, that I just wanted to cozy up to her.

Instead, after the woman disappeared when we hit the Boulevard Belleville and I found myself trudging up the rue Belleville under the pounding rain from which the umbrella didn’t seem to be protecting anything, getting soaked from the insides of my genuine Texas working cowboy to my acrid heart, I found myself asking:

“Why do I know how to negotiate the price of a book better than I know how to negotiate life?” And: “Why do I think so little of myself that I would assume a damsel in distress would see me as a creep with an agenda and not a knight with shining umbrella?” To which my dead girlfriend answered: “Don’t be so hard on yourself. You’re more a follow-up guy than an opening line guy. You may not know how to flirt, but once a woman grabs you, she’s taken care of for life. There are lots of guys who can make with the lines; how many are good for the duration?”

And then of course there’s the troubling question of whether I can help just for helping’s sake, and not because the helped is a cute girl. It’s not that I don’t have empathy for others. The day before, when, as I was standing outside a toilet at the bottom of the boulevard Reuilly and the outdoor wine market waiting for my turn I heard a voice as fragile as the wind asking, “Monsieur, do you have a handkerchief?” and turned around to see a girl who might have been Renoir/Andersen’s “Little Match-Girl,” complete with the crutch, albeit otherwise dressed modernly with a suede jacket and baggy pants, touching her amber hair where a barely detectable spot of moisture indicated a pigeon had hit its mark, I was as moved as Don Quixote given a chance to ride to the rescue, pulling out a roll of pink toilet paper in lieu of a lance and asking, “Will this do?” Nor even that my motives are as dastardly as all that; when she asked “Is it all gone?” I didn’t dare to touch her hair with my fingers even though this was the only way to be sure (trust and verify), fearing she would misinterpret the gesture. And if I watched the girl as she limped away, it was only to capture all the details for this piece, including the canvas bag hanging from her shoulder which read, in pink: “No more animal testing!” Walking up Raspail Sunday, when I came upon the towering black granite statue of Captain Dreyfus in a square outside the Metro Notre-Dame des Champs plunging a sword vertically through his chest over the inscription, “All I ask is that you give me my name back,” I felt that wound. And earlier Sunday, sitting on a bench outside the headquarters of the immigrant aid association Grands Voisins on the Meridian and absorbed in my lunch of canned couscous and tuna, I sincerely, and mostly altruistically, regretted that I’d only realized too late that the woman I’d noticed in the periphery of my vision leaning on a friend’s arm a few minutes earlier, now across the street, was really struggling in her palsy-like movements, as was the older friend (mother?) she was trying with mixed success to lean on, who had to support her while at the same time restraining her poodle on a leash as they walked down the rue Cassini, a.k.a. chez Balzac.

Like Antoine in “The 400 Blows” I’ve had my own literary shrines, if not to Balzac, and now I wonder if they’ve actually taught me anything, besides the ability to write about it when it’s too late?

Lutèce Diary, 31: Vote Origami!, or, Blood on the Metro floor

by Paul Ben-Itzak
Copyright 2019 Paul Ben-Itzak

(Like this article? Cet article vous plait? Please make a donation today so we can continue covering the Paris arts world / Penser à faire un don aujourd’hui alors qu’on peut continuer d’ecrire sur le monde de l’art a Paris in Dollars or Euros by designating your payment through PayPal to paulbenitzak@gmail.com , or write us at that address to learn how to donate by check. Paul is also looking for a sous-location ou échange de bons procédés (logement contre travail, garde de chat, etc. — plus ici sur ses talents) en région Parisienne a partir du 25 mai, Le contacter à artsvoyager@gmail.com.)

PARIS — The inspiring thing about living in France during a European Parliamentary election campaign is the plethora of political parties (34 at last count — each accorded equal space) that sprout up on the cadenzas of steel placards installed in front of schools and other public buildings. What’s left this observer most incredulous ahead of Sunday’s vote (France holds its elections on Sundays, so more people can actually vote) is not the “Partie Animaliste” nor the “Partie Esperanto” nor even that the parties on the Far Right seem to have an easier time finding brown faces for their posters than those on the Left but that the slogans for the major parties or figures are so banal. Thus with Benoit Hamon — the Socialist candidate for the last presidential election who polled all of 6 percent and took his party down with him — we can count on “Hope Returning” if his new party “Generation” wins. (Which generation? French political parties aren’t particularly strong on nomenclature. A party calling itself “New Center” has had that name for 12 years.) And it’s certainly not the hashtag which makes Europe Ecology (the Greens; it was Danny “Le Rouge” Cohn-Bendit, the leader of the May 1968 student rebellion now retired from politics, who came up with that rebaptization) the party I’d vote for if I could vote: “Vote for the climate!” Okay…. exactly which climate would that be? I mean, who’s going to vote *against* the climate? Actually, I should have said “would have voted for until Saturday,” which is when I discovered the “Mouvement Francaise des Plieurs (Folders) de Papier” while heading out from the Marché des Producteurs de Vin on the Boulevard Reuilly and no, this was not a wine-tasting inspired hallucination because I didn’t have a drop, apart from the turnip and colza seed tapenade and okay, a nip or two of prune juice and more foie gras than a kid from California should probably boast of nibbling. And if it had been a hallucination, it would have owed more to the number of times I’d been folded, wadded, spit out and bled (that last literally) in the days before I stumbled onto the boutique of the MFPP and confronted its origami-filled window (with no cranes in site) after falling down a set of stairs onto the rue Coriolis in the 12th arrondissement. (Not far from the Bercy Tunnel, which a sign informs passersby was “re-imagined” by several students, all named and all female. After which I ate my canned couscous and tuna salad — recuperated in the book exchange box off the rue Jourdain in Belleville earlier — on a bench under a canopy of trees above the Yitzhak Rabin Peace Garden facing a ruin wall and above yet another dry water basin, this one dear to me because years ago my step-mother and I had lunched there with a water rat. If I could found a single-issue party in France I know what it would be and so do you. Votez water!) The boutique was closed, apparently for the “Events of Me,” the poster for one of which I hope it won’t mind me cribbing from an associated website page:

origami

First (being folded up and spat out-wise), there was the Belleville artist-activist on the rue Tourtille — 200 yards from where the Paris Commune made its last stand at the bottom of what’s now the parc Belleville– who’d promised to rent me, at 25 Euros a pop, a “petite chamber without door” which turned out to be a petite couch outside the bedroom without sleep, her non-artistic snoring keeping me up all night. When I brought her a bag of fresh croissants, pain aux raisons, and chocolatines (pains au chocolate to you, bub) on the first morning, all she could say was “You got crumbs on the floor” after I grabbed a couple for me as she was giving me the bum’s rush out the door. But the kicker was when several hours after I’d spent my whole morning writing and publishing a piece on an anti-BoBo demonstration the artist-activist and her five BaBa Cool (not to be confused with “BoBo,” “BaBa Cool” means “ageing hippy”) friends were holding Sunday, she waited until the last minute to tell me I had essentially no minutes — the timeline she gave me was physically impossible to meet — to get my back-breaking valise out of her atelier, and which meant that instead of being able to bring the suitcase to the cat-sitting up the street off the rue Belleville (the gig was starting that evening) after I’d retrieved my cat Mimi across town in the 13th arrondissement, I had to lug my Samsonite all the way across town and stow it at the friend’s where I was fetching Mimi, from which I’d then need to haul it back to Belleville when I had enough time to do so. When I tried to explain this to her, she held up her hands in twin peace signs. (Yes, this is the kind of person who starts an argument and then when you simply try to respond, holds up the peace signs to end the discussion, inverting where the violence is actually coming from.) Then there was the friend of 20 years, a specialist in American literature and film, who I discovered had more empathy for the American culture in the abstract than the suffering American in front of her, whom she put in a position where he faced a Hobson’s choice between breaking his hernia and sciatic-afflicted back again or something so dire I can’t even talk about it. (Or as I put it to her in a later e-mail: “I hope no one ever treats you like you treated me this afternoon.”)

The blood comes in, or spilled out, when I reached into the pouch of my back-pack (found in 2015 outside the anarchist bookstore up the street from where I was subletting on the rue Voltaire) inside the Metro on the Place d’Italie, after I’d deposed the suitcase and picked up Mimi, to look for my reading glasses so that I could actually understand the Metro map and figure out the shortest route across town to the cat-sit near the Place des Fetes, only to look down and see blood dripping onto the Metro floor, Mimi’s cage, my grey Marseille jeans, the (fortunately red) back-pack right under where two days earlier a pigeon I’d scooted away from my bench on the Ile St. Louis — where I was feeding a batch of ducklings and their mama after their heads had appeared one by one marching towards me from the ramp leading up from the Seine like a fleet of submarines slowly emerging on the distant horizon — had shat on it. The blood seemed to be spurting out from my hand; in my haste to fetch the glasses I’d forgotten that in my haste to evacuate the artist’s atelier I’d also stuffed two razors into the pouch. Tearing off a patch of toilet paper from the same pouch and hoisting Mimi over one shoulder and the large white bag barely containing her litter box, litter, and cat food over the other, I hurried towards the escalator to the line 7, on the way dropping a surplus bag which another passenger treated as if it contained a bomb. “YOU DROPPED YOUR BAG YOU DROPPED YOUR BAG!!” “IT’S EMPTY DON’T WORRY DON’T WORRY!” (This was actually the second bomb scare and the second evacuation and the umpteenth incident of being treated like an inconvenience and not a human being I’d experienced in two days. On Monday at the Gare de Lyon, the third train station to which I’d been shuffled just to change my ticket, as the French train company — or “Oui.SNCF” as its website has now been renamed; if the client is massively rejecting you, just change your name to “Yes” — continues to close up sales points with live people to chase its clients to the Internet so it can subject us with more advertising and hire less of them, after I’d waited for an hour with the incomprehensible take a number system the SNCF now has, the ticket-buying room was evacuated when no one claimed a small gray valise. I should add that later that evening, after my dentist appointment, at train station number four, the Gare de l’Est, I finally found a human being who agreed, after initially telling me “I can’t do anything, it’s the machine which decides,” like those Boeing computers which recently killed hundreds of passengers, that the ordeal his employer had put me through merited waiving the 12 Euro ticket change fee. Although the bandage in the middle of my front lower teeth — I’d just had a last tooth extraction — may also have had something to do with it.)

Speaking of blood — and getting back to the finger-cutting incident at the Place d’Italie — it was probably seeing the wad of toilet paper caked with blood that I was maladroitly holding around my forefinger that inspired the short-gray-haired lady across the aisle from me on the Place des Fetes-bound line 7, after glancing at me sympathetically a couple of times (making me wonder if I’d somehow managed to get some of the blood on my cheeks), to reach into her purse and fetch me a folded fresh paper handkerchief. “Merci Madame. Merci beaucoup.”

At this point I had to decide: Do I ask the cat-sitting client for a band-aid the moment I arrive, and thus make it more likely that she’ll figure out that the red swatches on my jeans and red drops on my back-pack are blood that I’m bringing into her house for 10 days — remember that at this point, with the denture back in the shop, I had one lower tooth — or say nothing and risk a finger infection? Fortunately the client provided a convenient segué when she showed me the plastic jug of lemon-wedge infused white wine vinegar with which she washes the dishes. “Speaking of vinegar, could I use some of that? I cut my finger.” “Certainly, but do you also want some argyle? The vinegar is fine as an anti-septic, but the argyle will close the wound.”

Which it and she did, physically and psychically.

Lutèce Diary, 30: Hop to it or, the Universe in a Grain of Lapin

by Paul Ben-Itzak
Copyright 2019 Paul Ben-Itzak

(Like this article? Cet article vous plait? Please make a donation today so we can continue covering the Paris arts world / Penser à faire un don aujourd’hui alors qu’on peut continuer d’ecrire sur le monde de l’art a Paris in Dollars or Euros by designating your payment through PayPal to paulbenitzak@gmail.com , or write us at that address to learn how to donate by check. Paul is also looking for a sous-location ou échange de bons procédés (logement contre travail, garde de chat, etc. — plus ici sur ses talents) en région Parisienne a partir du 25 mai, Le contacter à artsvoyager@gmail.com.)

PARIS — At a vernissage in a store-front gallery on the rue Cascades last night I received a graphic proposition with reproductive implications: 46 variations contained in (or slightly spilling over from) a single rabbit’s profile, sometimes reversed (from right-leaning to left-leaning) and revealing the infinite possibilities if not for skinning a rabbit than for being creative in and around its skin, at least when your name is Kristin Meller, who seems to thrive on setting rules (or limitations) when she’s making art, here in the sense that the universe for this ongoing series is circumscribed by the exoskeleton of Peter (or Pam) Cottontail. And Beatrix Potter has nothing on Kristin Meller.

I’m in a quandary because the minute I start attaching words to what Meller’s going for here — I almost said “has achieved” but her universe isn’t finite like that, and she explains that this is an ongoing series (divided into six sub-series: Cosmic, Bush, Blood, Space, Dreams, and Dust, as in Decay) — I’m imposing on her art a language that isn’t hers. In fact, in creating now 60 linotypes and resultant linographs (in French, linogravures) with the rabbit as a starting point, theoretically associated with themes related to dreams, death, and blood, Meller told me last night, she didn’t think, at least not with her brain. “It was a graphic proposition.” Or as I observed to her after she told me this, “I see so many artists these days who *start* with a cute concept that’s immediately obvious, and here you’ve done the inverse.” There’s nothing cloying about Meller or her work. (Neither can one describe it as ‘naive’; she’s too politically engaged and technically sophisticated for that.) If the rabbits do suggest stories, I have the feeling that these narratives, or personages, came afterwards, following the artistic impulse. Which is not to say they’re ho-hum, or limited: Where I saw a peacock in the layers of multi-colored plumage covering one rabbit’s body, Meller described a fish, referring to its shape. And it helped me find a more global idea — and that conforms with Meller’s political  societal concerns — to hear her explain that in four linographs grouped together on the wall near the window facing a newly liberated green space across the narrow winding street high atop Belleville, one suggested a Japanese person zooming along on a scooter trailing exhaust; the other a Mexican vomiting (although Meller might have put it this way: “That one’s Mexico, and that one’s Japan” — the colors of the former did indeed mimic those of the Mexican flag) ; another a balloon at the heart of which floated, somewhat tenuously, a vaporous, fragile, surrounded planet, which balloon a spike threatened to pop (“When I see a balloon, I want to pop it” Meller told me gleefully); and another the earth bursting. In other words — Meller confirmed this to me — the climate crisis. The statement was much stronger than the hashtag for the French Green party in the upcoming May 26 European Parliament elections: “Votez climate.” How can one ‘vote’ for the climate? The problem isn’t the climate, but that — as the British might put it — it’s hotting up.

Speaking of getting fried, another series posted near the door opening to the stairway leading down to the courtyard outside the atelier Meller’s shared for more than 25 years with her partner Raul Velasco — who had cooked up a batch of his patented beans and avocado-infused pico de gallo for the vernissage — featured rabbits who, like transparent electric fish, all seemed to be electrified in their reddened veins within as if they’d received a sudden shock. “It’s blood,” Meller enlightened me.

Another pair resembled amoeba, two more opposed an interior vagina and a wheel whose spokes were comprised of multiplying male sex organs (maybe) and my favorite a pair of rabbits coupling but so elegantly that ‘fusing’ is a better term.

Here’s to more fusion and less frisson for all of us.

PS: If we’ve not illustrated this article — you can check the exhibition poster published earlier this week here if you like — it’s because Meller rightly says she doesn’t want people looking at her work online, she wants them to come to the gallery. Which you can do if you’re in Paris through May 28, perhaps making a Bellevilloise day of it during the week-end of May 24 – 26, when the neighborhood celebrates its artists with the Portes Ouvertes de Belleville.