In Chicago, Eleanor Antin marches with time as her body tries to ward off death

chicago eleanor antin older

chicago eleanor antin youngFrom the exhibition Eleanor Antin: Time’s Arrow, playing at the Art Institute of Chicago through January 5: Above, Eleanor Antin, “CARVING: 45 Years Later (detail), 2017.” Segment titled “First day of 2017 performance, March 17, 2017, 9:25 a.m., 130.6 pounds.” © Eleanor Antin, courtesy of the artist and Ronald Feldman Gallery, New York. Below, Eleanor Antin, “CARVING: A Traditional Sculpture (detail),” 1972. Segment titled “First day of 1972 performance, July 15, 1972, 8:43 a.m., 125.5 pounds.” Twentieth-Century Discretionary Fund. “It now took forever to lose a single pound,” says Antin, whose putative, pseudo-scientific, and performative goal was to capture her efforts to lose 10 pounds, the first time in a sequential grill of 148 photographs taken over 37 days, the second in 500 shots executed over four months. “I believe that my older body was in a valiant and existential struggle to prevent its transformation into the skeleton beneath the protecting flesh … death.”

Monkishness: For Monk’s 40th, a Birthday Chorus of Choreographic Royalty

By Chris Dohse
Copyright 2004, 2019 Chris Dohse

(To celebrate two decades as the leading online voice for dancers and  number one source for exclusive reviews of performances from around the world, the Dance Insider is revisiting its Archive. Among the 150+ critics who have honored the DI by making us the vehicle to share their perceptions of the art which is so dear to them, we’re particularly elated to have been able to feature the incisive, articulate, ambidextrous, and electrifying observations of Mr. Chris Dohse. To find out how you can obtain your own copy of the 2,000 Flash Reviews of performances, books, cinema, and art from around the world covered by the  DI/AV since 1998 for as little as $49, e-mail paulbenitzak@gmail.com. Today’s encore of Chris’s piece, first published on November 23, 2004, is sponsored by Slippery Rock Dance. To learn about Sponsorship opportunities at the Dance Insider & Arts Voyager, e-mail paulbenitzak@gmail.com. And to make a simple gift, in Dollars or Euros, via PayPal, just designate your payment to paulbenitzak@gmail.com or write us at that address to learn how to donate by check.)

NEW YORK — In honor of the 40th anniversary of Meredith Monk’s creative output, Laurie Uprichard, the executive director of Danspace Project, assembled a stellar group of post-modern choreographers to create new works set to Monk’s music. If you traced these choreographers and their influences and resumés and their similarities to other dancemakers, then connected those names, lineages, mentors and proteges to Monk, you’d have the material for a fabulous avant-garde drinking game.

Each choreographer in the “Dance to Monk” program, seen November 20 at Danspace Project at St. Mark’s Church, did what he or she is known best for doing. Like flavors in a broth that has been reduced for thickness, the qualities of their choreographic minds were magnified in unpretentious works that existed primarily to celebrate Monk’s genre-defying compositions. But in each dance, an appreciation of Monk’s person also abided. Aligned with the generosity and humanity of Monk’s own works, any sense of one-upmanship was absent. These ended up being minor works for these major artists, but each was significant as an historic record of the kind of impact one mind can have on her peers. Infected by Monkishness, the choreographers allowed rare sides of themselves to come to the surface. So for instance, we saw an uncharacteristically humane Molissa Fenley, a positively humble Bill T. Jones.

In Fenley’s trio, “Piece for Meredith,” we saw the impassive, somewhat chilly gaze, the imperturbable carriage, bird-like arms and crab-like legs, and formally formal forms that Fenley has built a repertory from. But set against the ethereal voices of Monk’s work from “mercy,” we also saw three lovely women who looked at times like figures on Golgotha in a liturgical dance: supportive, caregiving and reverent. When they bowed to the three sides of the seating area separately, a kind of depth to their spatial relationships became present that had been hidden within the material. Fenley’s style was suddenly lit in a much different light.

Ann Carlson’s “Flesh,” a previous commission for Oakland’s mixed-ability Axis Dance Company, questioned the quality of the inert body as two women in electric wheelchairs stacked able-bodied dancers in a heap downstage like so much firewood. Wearing nondescript jumpsuits and goggles, the cast might have been spelunkers or skydivers or explorers on an Arctic tundra.

Three solos were performed by their creators. Sean Curran was light in his loafers in “St. Petersburg Waltz.” Curran’s explosive aerials and petit allegro belied in some way his characterization of a hesitant, avuncular Eastern European folk dancer. But his snapped-to gestures, bowler and wistful shrug quickly revealed his storytelling heart.

Dana Reitz rocked from foot to foot like an obsessive rebirther or Trager therapist in “With Meredith in Mind,” and her white tunic glowed in the space with the purity of a healer. Kathy Kaufmann’s lighting rose to the challenge of Reitz’s history of innovation with designers. Tai chi simplicity gave way to immediacy, and Reitz’s gestures began to look like urgent sign language. With her arms chattering against the assured rhythm of her weight changes, her direct, rather shining demeanor cut through. The piece became not about what she was saying but about who was doing the talking, and why, and why we wanted to listen.

Jones ended the program in a haunting video projection made by Janet Wong. Equal parts whimsy and sadness and edited into the form of a duet with his ghostly naked self, the manipulated and halted shots began to suggest absence. When Jones tipped his hat and smiled, we could realize that his entire dance had been based on a simple bow, the signal that something has reached fruition. The impulse of that bow radiated through the audience when Monk came out to receive our gratitude (and to listen to us sing “Happy Birthday”).

“The Golden Age isn’t in the past, it’s in the future” — Paul Signac (illustrated)

Paul Signac, Le Temps d'HarmonieFrom the exhibition Félix Fénéon (1861-1944), Les temps nouveaux, de Seurat à Matisse, on view at the Orsay museum in Paris through January 27 before moving to the Museum of Modern Art in New York next spring: Paul Signac (1863-1935), “In harmonious times: The Golden Age is not in the past, it’s in the future (retort),” 1896. Oil on canvas, 65.5 x 81 cm. Kasser Mochary Foundation, Montclair, NJ.  Kasser Art Foundation. © Nikolai Dobrowolskij. Signac was the anarchist art collector, critic, and editor Fénéon ‘s principal artistic fellow traveler following the death of Georges Seurat, his co-inventor of the Neo-Impressionist (also known as Pointilist or Divisionist) movement.

The Johnston Letter, Volume 2, Number 4: Add your light to the sum of light

By Jill Johnston
Copyright 2006 Jill Johnston

To read more about Jill Johnston and more Jill Johnston Letters, click here. Today’s publication made possible by Dance Insider Co-Lead Sponsor Slippery Rock Dance. To find out how you can sponsor the longest-running dance magazine on the Internet, please contact publisher Paul Ben-Itzak at paulbenitzak@gmail.com  .

“What then must we do?” This is Linda Hunt’s big line in the 1982 film “The Year of Living Dangerously.” Hunt, you’ll remember, plays a diminutive cameraman named Billy Kwan, a role for which she won the Oscar. She, or he I should say, quotes the line, and its source — from Luke, chapter 3, verse 10 — near the beginning of the film while taking journalist Guy Hamilton, just off the plane from Australia, on a tour of Jakarta’s slums. Billy has plans for Guy, played by Mel Gibson. Here is the pre-Passion, pre-Lethal Weapon, pre-Braveheart, pre-blockbuster-addicted and drunkenly arrested anti-Semite raving Gibson as a young darkly handsome leading man in an intimate romance, directed by Peter Weir and put through his paces by co-actor “Billy,” a spiritually and socially enlightened “dwarf” as he is sometimes identified. His very first lines are his own voice-over while sitting at his typewriter creating a file for our hero, through whom Billy will live: “June 25, 1965, Dossier #10, Hamilton, Guy, born 1936 under the sign of Capricorn, occupation journalist for the Australian Broadcasting Service — Jakarta, first assignment as a foreign correspondent.” A revival of “Dangerously” in movie theaters country-wide would be appropriate right now. The political undertow, a steady pull powering the film beneath its fictional romance is the US/UK intervention in Indonesia to drive out the people-driven Communist movement, or PKI, depose President Sukarno who had been aligned with his people and install the dictator Suharto, making way of course for all manner of Western capitalist ventures.

As Guy/Mel gets off his plane and presents his papers you see on the wall behind him a huge sign: CRUSH U.S. AND BRITISH IMPERALISM. As the film ends, you see Jakarta in chaos, its military coup underway, and the beginnings of the great bloodbath, the famous massacre of many thousands of PKI or Communist party members, and the escape by air of our hero and other Westerners. When I saw the movie in 1983, I thought it was terrific. But I saw only Billy the narrator and prime mover, and the romance between Guy and Jill (Sigourney Weaver), and was mindlessly, incuriously aware of the political situation. It’s surely one of the few really convincing romantic relationships in movie annals. Looking at “Dangerously” now, I contemplate something new: of the couple, who am I? I started thinking about this while playing the video of Volume V of “Brideshead Revisited” over and over — the episode where Charles Ryder/Jeremy Irons and Julia/Diana Quick fall in love on a stormy Atlantic crossing, New York to Southampton. The political background in “Brideshead” is class and Roman Catholicism. As women, we may find Julia’s position in life ideal. The daughter of a Lord, beautiful and elegant, she commands Charles’s deference in seeking her love. This is England on the high seas, and Charles, merely from the upper middle class, and an artist, knows his place. But do we want to be Julia? As a Roman Catholic, she must marry one, or else a non-Catholic willing to prostrate himself before the Church, by pretense and/or conversion, for her to feel saved from perdition. She doesn’t so much fall for Charles, as allow him to love her. And if we read her conflict well, we know the affair can’t last.

Americans will be much more captivated by the romance of Guy and Jill in “Dangerously,” especially after 9/11, when many people in the population, once politically stupid or oblivious, like myself, woke up to our government as a rogue nation. Like Julia in “Brideshead,” Jill has the power — she is established in Jakarta before Guy gets there, she too is beautiful, is English, and she has a mysterious job at the British Embassy. Billy the puppet-master, a role attributed to Sukarno, and one Billy proudly claims himself, is already a devoted friend of Jill’s or Jilly as he may call her affectionately; and “Jilly” adores him too. By suggestion, sorcery and manipulation, he unites Guy and Jill. He wants us to see them against the poverty and corruption in Jakarta, thus Indonesia at large. Their attraction, and the huge energy it generates, exposes the Western luxury of romance in the midst of the ruins of Western indifference and exploitation. It also capitalizes LOVE as a transcendent force overcoming the misery created by state policies, local and international. A build-up under Weir’s expert direction and attention to detail sucks us into the romantic vortex. The ground is laid first by giving Guy some status to make him a viable suitor. He arrives from Australia without any contacts in his new post. You see him on his first day rushing around vainly in the presidential palace microphone in hand ready to interview someone, anyone — the other journalists already so employed. Later that day our omnipotent all-seeing “dwarf” who knows everybody finds Guy disheartened in his office, and makes him a spectacular offer. He will set Guy up for an interview the very next day with the second most important man after Sukarno in Jakarta, the leader of the PKI or Communist party. In return, Guy enlists Billy as his exclusive cameraman. But without the love of the most beautiful available woman in this politically explosive and tropically sweltering claustrophobic town, Guy’s profile is not complete. “Every man,” Billy tells Guy tantalizingly after he has introduced him to Jill, “wants to get into bed with her in the first five minutes.” Her history in Jakarta includes an affair with a French journalist, now reassigned to Saigon. Jill herself is soon to leave and return to England, and so after a glittering afternoon spent with Guy wandering through tropical groves, connecting in hilarity under a drenching downpour, and spending time in Billy’s quarters of wall-covered photos where they realize he is their medium; and a long moment locked in an open-mouthed gaze signifying romantic recognition, she disappears into the Embassy, waving Guy off as he presses her to get together again, laughingly turning him down, saying she’s leaving soon and doesn’t want to complicate things. It is her power now, to bestow her love or not, that makes the film suspenseful and exciting. She doesn’t return his calls, and he has no access otherwise.

Guy in the meantime has been influenced by Billy, the film’s androgynous wonder, to write his stories with more feeling and compassion. We have to keep in mind their first moments walking together through Jakarta’s slums, when Billy quoted from Luke, “What then must we do?” She, or rather he, had told Guy, still in tie and shirt, with jacket in hand slung over shoulder, the underprivileged swarming all around them in a dark evening light, that Tolstoy asked this same question, and even wrote a book with that title. Tolstoy got so upset about the poverty he saw in Moscow that he went one night to the poorest section of the city and just gave away all his money. Billy tells Guy, “You could do that now; five American dollars would be a fortune to one of these people.” Guy predictably says it wouldn’t do any good, that it would just be a drop in the ashes. “Ah,” says Billy, “that was the same conclusion Tolstoy came to — but I disagree.” “Oh?” asks Guy, “What’s your solution?” And Billy says, “I support the view that you just don’t think about the major issues, you do whatever you can about the misery that’s in front of you. Add your light to the sum of light.” Supplying Guy’s answer, he adds, “You think that’s naive, don’t you?” And Guy verifies, “Yup, we [journalists] can’t afford to get involved.” Then as we see, Billy makes sure he does, with reports to his newspaper that become increasingly sympathetic to the people.

In a middle-class piece of the U.S. known as my neighborhood, you are aware without asking that we all feel the same way: remote from government, powerless to affect its murderous policies, living in an archaic political system called democracy, waiting for the other terrorists, the ones we call evil, to get their nuclear arsenal together in some semblance of a “state” in order to blast us to kingdom come.

In Billy’s impotent world of “Dangerously,” he finds strength in immediacy. While Guy and Jill are hanging out in his quarters waiting for him, on that glittering afternoon when they form a romantic understanding, they are both leaning forward staring at one of Billy’s photographs: a poor woman from the “inner city” and her woebegone little son whom Jill says Billy has adopted. Guy imagines for a second, with a smile, that Billy “has a woman” until Jill puts him straight, explaining that he gives them food and money, “that’s all.” At the end of that day, Guy, now smitten, exists in a hung time-frame until Billy makes a final move to get the two together.

Waving a British Embassy party invitation addressed to Guy in front of his face, he asks him if he doesn’t plan to go. Guy says he has no jacket and the British are hard to understand. Billy says the British are just more subtle, you have to listen harder, and — “Jill will be there.” A fast cut shows Guy in his hotel room scrambling in a suitcase, clothes flying, looking for a forgotten formal jacket. The next cut has him at the Embassy party staring into the crowd, spotting Jill chatting in a small group, heading toward her with grim purpose, a bull, a Zeus, the god who marched or galloped toward Europa to abduct her. He segregates her by grasping one of her arms and pulling her just outside the party environs, on some alcove or balcony, and Jill succumbs to his kisses but says she can’t possibly leave with him… that “All of Jakarta will know….” He stalks away and outside to his car, which won’t start, giving Jill time to change her mind and follow him. Now Zeus has Europa in his car, and he bears her off in a propulsive burst of his engine and of Maurice Jarre’s fabulous synethesizer score — a basso ostinato drumming underneath, like an insistent rapid heartbeat; brass or horn simulations in the middle register, and on top, an insanely driving exciting soprano melodic line. The denouement we all waited for is underway.

As they hurtle toward consummation, borne on the urgency of the score, with Jill all over Guy kissing him as he tries to handle his chariot, crashing through a military barrier marked by a leaping bonfire and armed soldiers who shoot to kill, madly laughing as they escape, operatic crescendos by Jill, baritone versions by Guy, now integrated with the pulsing orgasmic score, they are heading for Billy’s bungalow, vacated by him for just such an outcome. Then all is silence as you see Billy outside his place, his hand on Guy’s car, lingering a moment, savoring his triumph with a slight smile, knowing he has made love manifest in the besieged town of Jakarta. Love amidst crisis, the most believable kind of love in films, perhaps in life. I always fell in love when I needed saving. I know, by the way, who I am in these movie couples and it is not who I am supposed to be. I was plainly never Jill, or the “Brideshead” Julia, or let’s say Faye in “Chinatown” or Ingrid in “Casablanca” or whatshername who plays the Amish widow in “Witness,” another brilliant Weir film with a romance built on a crisis. A film featuring me has never been made. After seeing the two cowboys in “Brokeback Mountain,” the most recent beautifully structured and shot film with a convincing romance played out against a calamitous background, I tried to imagine a couple of women equally credible in love and in unlikely roles. That’s as far as I got. What on earth would such “unlikely roles” be? But let’s face it; we need a “Brokeback” for women. This thought may seem altogether vain and offensively privileged in light of the worldwide assaults on women and girls, America hardly excluded — murder, sexual slavery, genital mutilations, domestic violence and much more, currently well documented with stunning statistics by the United Nations. In the Jakarta of “Dangerously,” 1965, women are not singled out or identified as a specially oppressed group; they never are where cinematic slumming occurs. But Billy’s death is specifically linked to the impoverished uneducated woman and her little boy whom he has been helping with food, money, and love. He tells us about her plight: “In another country, she might be a decent woman. Here, she begs and perhaps sells herself. Her tragedy is repeated a million times in this city.”

The death of the boy, who had become fatally ill, drives Billy to madness and suicide. “What then must we do?” he clamors over his typewriter, punching violently at the keys, detonating them, no longer able to find strength in immediacy, but compelled to think about the “major issues.” After leaving the dead boy and his grieving mother, he glares upward at a looming poster-portrait of Sukarno, once his hero, a leader of the people, now co-opted by the right in the military coup. Billy fashions a demonstration, hanging a banner outside a hotel window six or seven floors high, saying SUKARNO FEED YOUR PEOPLE, forcing him to hurl himself out the window to his death when two security guards of the new regime break into the room, aim their guns at him and start shooting. It was not just Sukarno, but Guy, by whom Billy felt undone. His handiwork matchmaking Guy and Jill looked destroyed after Guy betrayed Jill for his career, becoming just a guy you could say, no longer Billy’s creation: a man inspired by love.

Love and politics had intermingled suddenly when Jill at the British Embassy received a coded message from Singapore saying a shipment of arms is on its way from Shanghai for the PKI or Communist forces. If successfully in PKI hands, civil war would ensue, and all the Westerners in Jakarta would be slaughtered. Jill walks slowly, twisting uncertainly in a steady rain, accompanied by a somewhat muted version of Jarre’s electronic score, toward Guy’s office, evidently trying to make up her mind whether to tell him or not. But she will tell him — after they end up in bed, because she wants to save him (she says she can get him on a plane “tomorrow”). But Guy has other ideas. His eyes get big as pinwheels over the news, and he jumps at the fantastic scoop, ready instantly to risk their relationship by broadcasting the message, and to risk death by staying in Jakarta reporting a bloody civil war. Instead of course, the shipment never made it, or if it did, the military picked it up, and the fortunes of the British and other Westerners there changed. Now they didn’t have to leave but my impression is that most of them did — unwilling to witness the huge massacre of people that they divined or knew directly their governments were behind. It eliminated the mass-based political party of the poor and opened the doors wide to Western investors. Chomsky says the massacre “was greeted with unrestrained euphoria” in the West. Isn’t this how most Americans felt about our invasions and countless slayings of innocent people in Afghanistan and Iraq after 9/11?

The end of Billy in “Dangerously” effectively ends the movie. Both Guy and Jill are devastated by his fatal plunge to his death, and the film’s last scenes are vague codas making you wonder if Jill will take Guy back after his betrayal, and if Guy will help his case by giving up his designs to stay and report the horrors at hand, or escape Jakarta on the same plane as Jill, hoping she will have him. As Billy had said at some point, invoking Jesus or Tolstoy, who became a Christian anarchist, believing only things Jesus reportedly said, not what the Church made of him, “We must give love to whomever God has placed in our path.” In our movie-looking path, we sigh with relief seeing Guy walk across an expanse of airport tarmac, his left eye heavily bandaged after an encounter with the security police, no baggage on him except his passport, his khaki jumpsuit stained dark with sweat, reunited with Jill as she embraces him in the door of a Royal Netherlands airplane.

For us film-infatuated Westerners, Billy’s vision and legacy of romantic love remains intact.

©Jill Johnston. Previously published on www.jilljohnston.com. To read more about Jill Johnston, please click here. To read more of Jill Johnston on the Dance Insider & Arts Voyager, click here.

Kaddish for Chantal: In the twilight of the public French intellectual, Corinne Rondeau plunges into the Akermanian night

chantal dis moi smallChantal Akerman, “Dis Moi.” Courtesy Marian Goodman Gallery.

By Paul Ben-Itzak
Text copyright 2018, 2019 Paul Ben-Itzak, (Except translated citation, copyright Editions de l’éclat)

First published on our sister publication the Maison de Traduction in 2018 and revised today. Chantal Akerman killed herself on October 5, 2015. Unfortunately, the intellectual level of the discourse at the middle-brow Radio France chain France Culture has only deteriorated since this piece was first published. The daily book program has now been changed to an ‘oeuvre’ emission, focusing its opening week on Stanley Kubrick. Most of the authors producer Guillaume Erner interviewed and promoted during the drive-time program’s first weeks were fellow France Culture animators. By far the chain’s most erudite program, Questions d’Islam, is broadcast at 7 a.m. Sunday morning — when some of the people who most need to hear it are likely to be sleeping it off. And a new Sunday show, Sign of the Times, devoted more time to discussing the “Caca Club” a recent guest  belonged  to 30 years ago than the actual book which was the show’s putative subject; when the program’s other guest, a (female) literary critic, finally managed to get a word in edgewise to talk about the ‘oeuvre’ in question, the (like the author, male) host cut her off after 30 seconds with: “We don’t want to do a conference here.” Signs of the times indeed. (What does this rant have to do with Chantal Akerman, besides as indicated below? Unlike these programs, like the true intellectual and artist she was, Akerman never spoon-fed her public answers and meaning in pre-masticated mental baby food.  Why are we running this piece again — albeit with revisions? Because it’s important to continue to hear the voices of the heretics.)

“Leave your stepping stones behind you, something calls to you.
Forget the dead you’ve left they will not follow you….
Strike another match, let’s start anew.
And it’s all over now, Baby Blue.”

– Bob Dylan, as interpreted by Joan Baez

Droll, colorful, imaginative, incisive, complex without being complicated, erudite without being aloof, humble before the oeuvre and authoritative in the aesthetic background she applies to analyzing it, curious — in effect, the art professor of your dreams, and who confirms, in the best tradition of Clement Greenberg, Edwin Denby, Michel Ragon, and Phillip Larkin that criticism can be its own art form – Corinne Rondeau not only knows her material but knows how to sell her arguments. On Radio France’s nightly critical round-table La Dispute, the rhetorical perambulations, pirouettes, and sautées I look forward to following the most are Rondeau’s. So when I heard that Editions de l’éclat had published a 125-page essay by my critical chou-chou on on one of my cinematic super-cheries, the late Chantal Akerman, I couldn’t wait to turn off my radio and sink my mandibles into something that instead of feeding my anxieties — these days Radio France might as well be called Radio MIT (all Muslims, Immigrants, and Terrorism, all the time) — promised to stimulate my intellect and my appetite for art.

As brain food, “Chantal Akerman passer la nuit” exceeds my expectations. Whether the author succeeds in fulfilling her announced intention, heralded in a cover citation from the filmmaker*, to analyze Akerman’s achievement not through the prism of biography but on its own merits, is another question.

Chantal portrait small

Chantal Akerman. Courrtesy Cinematheque Française.

Since her October 5, 2015 suicide in a lonely Paris hotel room at the age of 65, which capped a 47-year career of creating films and installations that traverse fiction and documentary and transgress many other frontiers of form, sexuality, sentiment, genre, religion, race, nationality, economics, and cartography, Chantal Akerman seems to have become a cipher, with many of those who survived her (acolytes, colleagues, critics) seeing in her work and/or life (and chosen manner of dying) the manifestation of our own predicament or station (relative to  mainstream society and its mores) or proof of our own theorems. In my own case, I decided that Akerman’s suicide was a response to an indifferent mainstream media, welding her desperate act to that particular chip on my own shoulder, and/or the pained reaction of the child of a Holocaust survivor to seeing Jewish schools in her Belleville neighborhood (once predominantly Jewish) in 2015 — 70 years after the Deportation of 74,000 French and foreign Jews including 11,000 children, a scant 3,000 of whom returned from the camps — guarded by armed soldiers. An emerging female filmmaker who wrote to me after my first piece on Akerman’s work and death appeared on the Arts Voyager (reprised here),  seemed to identify with what she perceived as Akerman’s outsider alienation. A short movie the young woman made inspired by the Belgian-born director even aped Akerman’s sensibility and included a reference to the exploding oven of Akerman’s first film. For a while, images of the filmmaker took over the top of my correspondent’s Facebook page. Another young female cineaste I met at the after-party for a performance at the Theatre de la Ville – Sarah Bernhardt in Paris shortly after the November 13 massacres of 130 civilians wondered whether Akerman’s suicide was prompted by a premonition of the attacks; she didn’t want to be around to witness them. More broadly, some journalists mused that it was not uncommon for either children of Holocaust survivors or a child whose parent had just died, both facts true for Akerman, to choose to end their lives.  (When they speculated on Akerman’s suicide at all; ingrained French respect for the privacy of this choice — not atypical in a country without a right-to-die law — often trumped instinctive journalistic rapacity in the limited coverage of her death.) And of course the theme had popped up in her films, from the endearingly cloying debut short “Saute ma Ville,” produced in 1968, not long after she caught a screening at Jonas Mekas’s Anthology Film Archives of Godard’s “Pierrot le fou” (which ends with Jean-Paul Belmondo lighting the fuse of a head-dress of dynamite, a conclusion echoed in Akerman’s film, starring her), to “Letters Home,” the staged recitation of an exchange of letters between Sylvia Plath and her mother (enacted by Delphine Seyrig and her daughter).

chantal saute smallChantal Akerman in her 1968 directorial debut, “Saute ma Ville.” All rights reserved and courtesy Cinematheque Française, where the film screens February 17 at 5 p.m., on a program with “Le Déménagement” and “La Chambre” as part of a month-long retrospective.

Without questioning her sincere, considered, and critically informed admiration for the oeuvre itself, after having attempted to masticate “Chantal Akerman passer la nuit,” I can’t help but reflect that in at least one minor and one major way, Rondeau seems to have followed the same tendency as the rest of  us. Her vision of the work often seems to be directed by her own theories and aesthetic pre-occupations, and not vice-versa — at least as far as I can see from the paucity (or opacity) of some of the celluloid evidence cited to support her arguments. As opposed to her radio perambulations, in which Rondeau tries to decipher what an artist is trying to say and then explains in lucid, brilliant, and down-to-earth terms how well an exhibition does or doesn’t reveal the artist’s modus vivendi, here she sometimes seems to be trying to accommodate Akerman’s films to a theme of her own predilection: Night. (Or at least doesn’t always clearly explain the basis for her conclusion that it’s a central preoccupation for Akerman.) And whereas in her aural expositories I feel like I’m standing next to Rondeau in a museum or gallery, riveted to an oeuvre I’m seeing through her eyes, here she sometimes leaves me idling at the entrance without the door code.

chantal la chambre two smallChantal Akerman, “La Chambre.” Copyright Chantal Akerman.

First, let’s get to the Jewish thing.

After announcing — with that citation* from the artist on the front cover — that it would be a mistake to  look for clues to understanding Akerman in her biography and that one should “look elsewhere,” Rondeau appears to ignore her own advice by exploring the most obvious aspect of Akerman’s personal story: That she’s Jewish and the child of a Holocaust survivor. Thus she sprinkles a very brief book with more tantalizing citations of Jewish philosophers than I’ve come across in France in two decades:  Vladimir Jankélévitch, Walter Benjamin, Maurice Blanchot – even Gershom Scholem, who proved to be my downfall in Martha Himmelfarb’s Judaism in the Greco-Roman World class my first freshman year at Princeton …. Not that I’m kvetching about discovering or re-discovering them! In a French societal context in which Jews are often perceived through negative prisms (targets of anti-Semitism, vicitms of the Shoah/Holocaust/Deportation, presumed loyalty to Israel no matter how grave its war crimes and crimes against humanity, controlling all the banks, Christ killers) or positive stereotypes that are just as racialist as the negative ones (if I hear Radio France refer once more to the particular vision of “Jewish American” writers, I’m going to choke on my Gefilte Fish) —  in this general ambiance which circumscribes “Jewish identity” to these limited dimensions, it’s restorative to be reminded of a legacy which, immersed in Chaim Potok’s “The Chosen” and “The Promise” on a cross-country family trip in high school, once inspired me to ask my grandpa to arrange a belated bris (the non-medical, Jewish name-bestowing part) and Cliff’s Notes bar-mitzvah once we reached Miami: The value Jews have always placed on scholarship and books, with an intellectual firmament delineated not by blind doctrinal adherence to the Word but by innate curiosity and the spirit of Talmudic debate, not reserved to discussions of Halacha but stretching into lay terrain. (Not a value exclusive to Jews; in Emile Ajar/Romain Gary’s 1975 novel “All of life before you,” an elderly French-Arab Belleville resident befriended by the pre-adolescent narrator clings to the Koran with one hand, “Monsieur Hugo” with the other, as the last ramparts against encroaching senility.) So I thank Rondeau for reminding me that this is also part of my inheritance; if I can’t defend Israel, I can still take pride in Scholem’s comment (I’m older now and more perceptive, if not more wiser), cited by Rondeau, about the importance of “transmitting the things which are without name.”  (A precept which certainly drove Akerman.) If Benjamin and Jankélévitch have been cited in other discourses here in France, even on middle-brow France Culture radio (notably by the philosopher Michel Onfray), it has rarely been in a Jewish context. (And with Jewish delis, bookstores, and bakeries being supplanted by national clothing chains on the rue des Rosiers in the  heart of the Marais — Goldberg’s is gone, so forget about finding kischka in Paris — there’s no longer even a local equivalent of Williamsburg to remind me of these positive aspects of my roots.)

So I don’t begrudge Rondeau the references. It just seems to me that she wants to have it both ways:  on the one hand, to be able to claim that unlike the rest of us, she’ll be the one to finally analyze Akerman on the basis of her work and not her identity and on the other to be able to liberally cull from Jewish philosophers whose thinking illuminates Akerman’s work.

Chantal Jeanne Dielman smallDelphine Seyrig in “Jeanne Dielman, 23, rue de Commerce, 1080 Bruxelles, ” 1975. Chantal Akerman. Copyright Janus Films and  courtesy Cinematheque Française, where the film screens February 18 at 2:30 p.m., with Sami Frey’s ‘Making of” documentary screening February 25 at 5:45 p.m.

More problematic than this contradiction is that elsewhere in the book, the film excerpts that Rondeau cites to support her thesis are often fleeting, ephemeral, gossamer images devoid of any narrative framework or references. It’s as if she’s writing for a narrow coterie of colleagues – the Chantal clique — who have already seen all the films in question, so that she feels she can dispense with even an elementary plot description. (The book is dedicated to Akerman’s longtime collaborator Claire Atherton.) And yet even the most expert of critics usually doesn’t assume the reader  has already seen the work s/he’s writing about. When I discovered Denby – half a century after the epoch he was writing about — it didn’t matter that I hadn’t  seen the performances nor even most of the ballets he was responding to; I was enraptured —  he and other critics I read at the time (notably Marcia B. Siegel) helped me fall in love with dance and determined me to write about it. Rondeau’s radio commentaries have a similar effect on me. It doesn’t matter if I haven’t seen the exhibitions she’s discussing; her regard is so precisely brilliant that it’s almost better seeing them through her eyes. If a written commentary can certainly be more sophisticated and philosophically dense (without being opaque), than radio chatter, it shouldn’t be at the expense of clarity, which is often the case here. I sometimes feel like I’m lost in the middle of a rhetorical swamp (and not one as colorfully perilous as Renoir’s in his Louisiana swamp film) without a map. (Even Godard, who doesn’t always deign to include even a summary plot description in his Cahiers du Cinema critiques because his concerns are more profound and technical, still leaves  me  with a clear sense of where both he and the  film are going, even if I haven’t seen the work; in fact he makes me want to.**) And I’m no piker when it comes to Akermania. What Rondeau may not realize is that outside of Paris and New York (and maybe Chicago, where she shows up in a course on Time at the School of the Art Institute), the films of Chantal Akerman are so rarely projected that more narrative context would have been in order. (Most of the friends I’ve told about her, including culturally literate intellectuals, even in France, have never heard of Chantal Akerman.  When “Jeanne Dielman, 23, quai du Commerce, 1080 Bruxelles” was broadcast on TCM, it was from midnight to four in the morning. I found Akerman’s chef d’oeuvre in a library in East Fort Worth, Texas graced with a particularly curious librarian. But if I knew to look for her, it was because I’d been able to catch the 2004 Akerman retrospective at the Centre Pompidou in Paris.***)

chantal almayer small“Almayer’s Folly,” 2011. Chantal Akerman, all rights reserved.  Courtesy Cinematheque Française, screening the film February 12 at 9 p.m. and 22 at 9:30.

I’ve considered whether it might be my perception – my own lack of theoretical background — and not Rondeau’s logic which is too dense; whether her thinking might just be too complex for me to follow. Because translating an author usually forces me to fathom her meaning in French so that I can do justice to it in English, I decided to try this for the section of “Chantal Akerman passer la nuit”  in which Rondeau zooms in on her uber-theme — “the night Akermanian” —  as she believes it to be manifest in “Almayer’s Folly,” a 2011 adaptation of the Joseph Conrad novel.  (I’ve respected the original’s structure in not breaking one long paragraph.)

“But confronted with ‘Almayer’s Folly,'” Rondeau begins on page 96, “it’s the spectator who must let go of everything he knows about [Akerman]. She forces him to not recognize her. It’s the climactic moment of her own treason, which is the absolute love for a body of work that we think we know by heart, of which we’ve already made the tour of the grounds, guided by its residents. But Akerman goes further. With the night of  ‘Almayer’s Folly,’ she doesn’t stop saying, without saying: take it to the limit like one lives, nothing less — let yourself be carried away. Then we enter into the night as in a film in which we don’t understand anything, which mixes up time, putting the befores after the afters, not by disorder intended to destroy any and all continuity, but to thwart the slightest hope of putting any order in the grand upheaval of the night, of a life which offers moments of crazy beauty. A beauty we don’t recognize, because beauty is recognizable by that which we don’t recognize in ourselves, the great stranger who sweeps up everything, to whom we grant for no reason, without reticence, all our care to abandon. There’s no beauty without hearing the call: abandon yourself. Yes it’s folly, but ‘folly’ is also love’s other name. Abandon all causalities, chronological order, and assure the disorder — in other words, [engage in] hospitality: Make space for that which doesn’t have space, for that which we don’t recognize. Make space even when one doesn’t have space oneself; learn to displace oneself in the interior of one’s home, in the interior of one’s solitude as well, because the solitude is not solitude, it’s the power of the many. Open oneself to a film in which it’s useless to try to resolve the leaps in time, the chiasms. Ever since ‘Saute ma ville,’ we know that the story happens also in the ellipses, but we never know what remains in the ellipsis.  It depends at times on the silence of an explanation, not to hide it, but because that’s how it is and that’s all. To love in order to welcome the disorder of life as it is; why put it all in order at the end, why do we all give ourselves the illusion of order at the end? Yet we don’t know the end until the end of the story, at the moment when we’ve already departed. This is why we have passeurs [those who transmit us from one bank to the other, like the ferryman], rather than connoisseurs, not to restore order in the space of those who have departed, but rather to accept that which we don’t understand about their departure [Akerman’s decision to kill herself comes to mind], to make a place for that which remains without response — the reason that it’s useful to make, to create space rather than a space. What we find is right there before our eyes, and what we sense is that it’s futile to exceed what’s given: beauty and strangeness, such  is ‘Almayer’s Folly.’ It’s no longer a visage nor a landscape with which we’re confronted. We find ourselves in front of a night equal to those rivers which flow down to the sea: the intensities of the night, tempest, storm, wind, the reflection of the moon — what remains of the day when the Sun is behind us, when the soil displays our shadow, disrupting the course of the water, the course of time which a violent flurry can reverse.  Night creates its place out of that which we discard, if only we let ourselves be swept away by its currents. Grand nocturne of relentless sonic sensations:  the buzz of flies, the chirping of crickets, the diluvium rain which batters the water’s surface, the tremor of the rivulets in the wake of an embarcation, Dean Martin’s ‘Sway,’ Mozart’s ‘Ave Verum,’ the prelude to ‘Tristan and Iseault’ in constant replay. Relentless visual sensations as well: the blue and pink aurora of the morning and the black eyes of a disturbing, immobile, statuesque woman of a  melancholy beauty, the trace of the moon’s reflection which in the storm scrambles sight, the colored reflections from the lights of a ship which sails past without stopping, the reeds which bend in passing bodies in the jungle, stirred up by the wind which carries away all reason, screams, and the branch which shoots up from the water like the arm of a drowning man that one catches sight of twice, and that continues to float for how much time afterwards.

“Grand nocturne which only displaces that which we leave behind, which we must also refuse in order not to be enchained, ‘Almayer’s Folly’ is an immense film about the unbridled nature of night.”

And a bit later:

“Because memory can’t exist unless it follows forgetting. ‘Almayer’s Folly’ creates a space for forgetting so that memory can emerge from that which forgetting takes from disappearance. There’s the memory impossible to forget; now comes the forgetting impossible not to leave, because without forgetting, there’s no memory. And if we forget the Night Akermanian, all memory is sacrificed, as well as its call: Let go. One also needs time, a relatively long time, to let go.”

After translating this elegiac rhapsody, and then reading the translation several times, it’s not only clear to me that Rondeau loves Akerman, but that the critic maintains a visceral attachment to the filmmaker that few of us – even we critics censé d’etre sur-doué avec des pouvoirs de perception super-human — can aspire to, with any of our creator subjects. And that – justement – goes beyond a simple grasp of the stories Akerman is recounting (and re-recounting), and even any uber story, to lassoe, however tenuously (like a cowboy trying to get ahold of and pin down a heifer who’s hide has been greased) the metaphysical meaning and potential resonances of Akerman’s oeuvre. And which has helped her to find in “Almayer’s Folly” a key to understanding the place cinema occupies as preservational amber. “Grand nocturne which only displaces that which we leave behind, which we must also refuse in order not to be enchained” – a decree Rondeau brilliantly supports by evoking the film’s sequence of the uprooted tree branch which weaves in and out of Almayer’s view as it recedes down the river — might apply to the art form more broadly and its relation to memory and how it (mis)informs our regard towards the past. (And even beyond the realm of cinema: “Leave your stepping stones behind you, something calls to you. / Forget the dead you’ve left they will not follow you…./ Strike another match, let’s start anew. /And it’s all over now, Baby Blue.” – Bob Dylan, as interpreted by Joan Baez.) I even find a cautionary alert about my own nostalgic tendancies, often goaded by cinematic evocations of epochs I never lived (in particular the late 1940s and the 1950s, a passion albeit tempered lately by the acquisition in a Left Bank bookstore of I.F. Stone’s “The Haunted Fifties”; Ike may have been liked but he let McCarthy get away with murder).

chantal autre small“De l’autre côté,” Chantal Akerman, copyright 2001. Courtesy Cinematheque française, where the documentary screens March 1 at 7:30 p.m., on a mixed program with “Les années ‘80” and “Histoires d’Amérique.”

As if to confirm my impression that elsewhere Rondeau sometimes loses something, clarity-wise, when she passes from spoken word to the printed page, the clearest section of the book is the one based on a previous discourse, perhaps initially delivered out loud in English, as it was Rondeau’s contribution to Westminster University’s November 2016 colloquium “After Chantal” (note the exclusive employment of the first name — another indication of cipherdom).  Here her theme relies on another film I’ve not seen (see above regarding the rarity of Akerman projections outside of Paris and New York), the 2000 “De l’autre côté,” but unlike with “Almayer’s Folly,” this time Rondeau’s theme — riffing on the film’s subject of frontiers and border crossings, here between Mexico and  the United States — doesn’t elude me. It’s as though the prospect of delivering her thesis directly to an audience (and an Anglophone audience at that) forced the author to be more lucid, as in her radio commentaries. Even in the part of her analyses focusing on a more ephemeral installation which complemented the film, “Une voix dans le dessert,” and which involved “putting a screen on the frontier between the United States and Mexico.” (Here’s an alternative idea for Donald Trump. Or perhaps a mirror would be more appropriate in this case.) This time Rondeau does a better job of connecting the scenarios of the oeuvres in question with her theme of night, the night which can cloak the passage of the clandestine, the night in which a woman can get lost without leaving a trace (except her bones, as has discovered another artist who’s made it his mission to track migrants’ skeletons in the Sonora desert of Arizona so he can put up memorials to the thousands who have perished there), the night which frightens with its opacity, the night whose monochromatic canvas can also be evoked by the vast white sands of the dunes, the frontier between night and day evoked by the border and its barriers, the night which confounds nationalities, the night in which different nationals can exist simultaneously in multiple dimensions and articulated in different fashions (Rondeau refers to narrations delivered in different languages by Akerman) and through different mediums. And thus has better narrative footing for discussing Akerman, who constantly crossed and transgressed frontiers and borders in a multitude of manners.

When it comes to Akerman films I actually have seen that she discusses, Rondeau bats about .333. (In baseball terms, nothing to be ashamed of; Ted Williams territory, if you’ll forgive the side tribute to Jonathan Schwartz, the NYC institution who is Williams’s most consistent fan and another of my radio heroes.) She backs up her observation about the 1999 “Sud”‘s concern with traces (of the past and future) by describing Akerman shooting, from the back of a pick-up truck, the asphalt trajectory of and markings left by James Byrd, Jr. as he was dragged to death from the back of another truck. (What I remember most about catching the film at the 2004 Akerman retrospective at the Centre Georges Pompidou is my American date’s observation, on seeing one of the young white trash subjects: “I know that guy,” meaning she recognized the type.)

chantal divan smallJuliette Binoche in “Un divan a New York,” 1995. Chantal Akerman, all rights reserved.  Courtesy Cinematheque Française, where the film screens February 16 at 7|:30 p.m. and February 19 at 5 p.m..

At the Centre Pompidou’s 2004 Akerman retrospective, I had the opportunity to exchange with the filmmaker following a screening of the French-language version of the romantic comedy “Un divan a New York,” in which Park Avenue psychiatrist William Hurt exchanges apartments with Belleville dancer Juliette Binoche, with both hilarity and havoc ensuing, as Hurt’s patients find Binoche a much more effective shrink while his Paris adventure is sabotaged by ongoing construction on Binoche’s digs. (I could relate; living in Belleville in 2015, from my window I saw, and heard, the spectacle of a team of city workers taking down a whole apartment building and two cherry trees so they could replace it with another.) Having also seen the English language version of the film at Jonas Mekas’s Anthology Film Archives (where Akerman had her big bang upon seeing Godard’s “Pierrot le fou”), I just couldn’t wait to have her thank me when I stood up during the Q&A to declare how much I loved her movie. “I hated it,” she essentially responded; as I recall, mainly because it was a (rare) commercial commission and because of the demands of one of the stars.

So when Rondeau chides fellow Akerman acolytes who dismiss “Un divan a New York” for not being consistent with the rest of Akerman’s oeuvre, she’s ignoring that the filmmaker herself considered it the black sheep of her family of films.

As Akerman herself is no longer around to dialogue with, it would have been nice if for its retrospective on her running through March 2,  the Cinematheque Française would have invited someone who relates to her work on a deeper level than any other critic: Corinne Rondeau. Astoundingly, Rondeau was not among the speakers invited to introduce or debate Akerman’s oeuvre during the retrospective. When asked why, a Cinematheque spokesperson told me, incredibly, “her very fine book came out last October.” In other words, never mind the level of scholarship, authority, expertise, passionate devotion, emotional implication and investment, and erudition — in the limited scope of those running the Cinematheque these days, if it came out earlier than tomorrow it’s suddenly irrelevant. This from a *cinematheque*, where archival interests should prime.

Oh look! It’s Wednesday evening — when La Dispute focuses on the plastic arts, Corinne Rondeau’s fiefdom. At least I can look forward to my radio day terminating with more original stimulation than that with which it began (when a France Culture morning program theme announced as “a look at changing jurisprudence” fatally degenerated into yet another discussion of terrorism and jihadists). For this intellectual stimulation — justement for giving me matter to chew on that I don’t always understand — I thank the gods of cinema for Chantal Akerman, and even France Culture for exposing me to the exalting perspective and way of thinking of Corinne Rondeau.

*”No, no, certainly not…. I don’t believe one should look to autobiography [for clues], it puts you in a box,” a manner to say [Rondeau adds in the cover citation]: perhaps look elsewhere.

** “Jean-Luc Godard par Jean-Luc Godard,” Collection Cahiers du Cinema, Editions Pierre Belfond, 1968.

***If you don’t want to wait until the next time TCM broadcasts “Jeanne Dielman” at an hour you won’t be able to stay up to see it, Criterion has bundled its DVD package of the film with both Godard veteran Sami Frey’s “Making of” documentary and Akerman’s debut short “Saute ma ville.”

Please support independent arts journalism by making a donation to the Dance Insider & Arts Voyager now

dad atelier art for donation pitchWe appreciate your likes, but they won’t feed us. We’ve been writing and reporting up a storm recently and sharing lots of incredible art. Please show your appreciation today for independent arts and cultural journalism by making a donation to the Dance Insider & Arts Voyager now through PayPal in either dollars or Euros by designating your payment to paulbenitzak@gmail.com (all lower-case) , or write us at that address to learn how to donate by check. Art by and copyright Lead Dance Insider & Arts Voyager Sponsor Edward Winer.

Jacques Chirac, 1932 – 2019: The anti-Trump

by Paul Ben-Itzak
Copyright 2019 Paul Ben-Itzak

Where Donald Trump flouts international law, Jacques Chirac — the French president from 1995 to 2007, who died Thursday morning in Paris at the age of 86 from a vascular cerebral attack in his ground-floor apartment on the rue Tournelle across the street from the Seine and its bookstands — not only respected it, but made the correlation to internal security and stability. If France remained so long immune to terrorist attacks from groups of Arab or Islamic, local or international origin, it was in no small part because France refused, under Chirac’s leadership, to kowtow to the United States, steadfastedly opposing George Bush’s illegal 2003 invasion of Iraq. “We respect international law not only because of the principle of not interfering with other countries’ internal affairs, but because it will backfire for us internally,” he would later point out. (Chirac also predicted the chaos that would follow an illegal invasion, a chaos for which France has paid the price in blood.)

If Donald Trump has not only tolerated but encouraged Israeli prime minister Benjamin Netanyahu’s racism — suggesting that he prevent two American congresswomen of color from entering Israel — it was Jacques Chirac who, walking towards the Church of the Sepulcher on a State visit to East Jerusalem one brilliant morning in 1996, read the riot act to the Israeli soldiers who were pressing him so tightly he was unable to shake hands with the Palestinian merchants emerging from their shops on the narrow via de la Rosa to meet him.

“What do you want me to do,” the French president excoriated his armed Israeli escort, in perfect English. “go back to my plane and go back to France? Then let them go, let them do, this is not a method, this is a provocation. Please stop now.” Later in a nearby village in Occupied Palestine, he refused to enter a church because there were Israeli soldiers inside (conducting a security check). They went out, Chirac went in… And a certain prime minister presented his excuses: Benjamin Netanyahu. Since that visit, as any Frenchman voyaging to an Arab land will tell you, the first thing the locals tell them on learning where they come from is, “France? Jacques Chirac!” The West Bank Village of Ramallah even named as street after him.

Where Trump’s discourses have served as fodder for White supremacists, Chirac, on his own initiative, without any prompting, and as one of his first acts as president in 1995 declared that France must assume its responsibility in the deportation and deaths of 71,000 French and foreign Jews, men, women, and children.

Where Trump has the effrontery to tell the United Nations that globalism is bad and nationalism is not only good but the future — setting up a false confrontation — Chirac went the other way, spurring the creation of a museum, now called the Musée Jacques Chirac Quai Branly, to celebrate other, non-European world cultures. (As mayor of Paris for 18 years, he was also instrumental in eventually championing the construction of what would become known as the Centre Pompidou National Museum of Modern Art right in downtown Paris.) And not just for crass political gain. One of the most fascinating anecdotes in this afternoon’s radio tributes in France, shared by Catherine Clement (a Holocaust survivor), was of accompanying Chirac on a state visit to an obscure North American Indian community / state in Canada, which meant being incommunicado with his security team (and off the nuclear code grid) and entering a parliament whose seal-skin covered interior was not much bigger than an igloo, where protocol dictated removing his shoes and being served by a virgin who’d not yet menstruated. Chirac didn’t flinch. (This being French radio, the program also shared a long segment in which Chirac, conducting listeners on a visit to an exhibition at the Branly museum, explained, as journalists stunned at his connaissance looked on in wide-eyed wonder, that one of the artifacts was a ‘vomitoir’ and the nearby pieces ‘spatulas’ to furnish its content.)

This is because he was cultured. Because where Trump makes George Bush Jr. look like Adlai Stevenson, Chirac was the consummate cultured  Statesman, if anything almost embarrassed to vaunt his erudition. Or, as one wag once put it, “Where most men read Playboy behind a book of poetry, Chirac would read a book of poetry behind a copy of Playboy.”

In a word, where Trump is petit, Chirac was ‘un grand.’